Translation of the song Cât de departe voi merge [How Far I'll Go] artist Moana (OST)

Romanian

Cât de departe voi merge [How Far I'll Go]

English translation

Where I've gone [How Far I'll Go]

Tot priveam eu de pe țărm,

I was still watching from the shore,

Înspre apă

into water

Tot mereu neîntrerupt,

Still uninterrupted,

Însă nu știam de ce

But I did not know why

Aș vrea, să fiu mare nu de-o șchioapă,

I would like to raise, not a child

Tot revin mereu la apă,

I always come back to the water,

Dar încă nu știu ce e

But I still do not know what it is

Orice cale-aleg, pe-orice drum pornesc,

Any way I choose, on any road I start,

Pot să și aleg, iarăși mă trezesc,

I can choose, I wake up again,

În același loc,unde nu am loc

At the same place where I don't have the place

Dar-aș vrea s-ajung.

But I'd like to get there.

Marea mea cu un cer se unea,

My sea with a heaven was unifying

Mă chema

She called me

Dar nu vom știi,

But we will not know,

Ce poate fi

What can it be

Dacă vântul în spate-mi va sta,

If the wind in my back will stand,

Eu voi pleca

I will leave

Nu voi afla,

I will not find out,

Dacă plec n-am cum să știu unde am plecat

If I go, I can not know where I've gone

Păcat, știu că toți din insuliță-s

Too bad, I know everyone in the small island

Fericiți în insuliță,

Happy in the small island,

Totul e pe stabilit.

It's all set.

Și mai știu că toți din insuliță

And I know all of the small island

Sunt a'ci în insuliță,

They're here the small island,

Și drumul meu e stabilit

And my way is set

Pot conduce aici, pot fi bună, rea

I can drive here, I can be good, bad

Fericiți vor fi, dar nu vor afla,

Happy I will be, but will not find out,

Eu voi suferi, doar în sinea mea,

I will suffer, just myself,

Ce mi s-a întâmplat ?

What happened to me?

Văd lumini ce din mare-au urcat

I see lights coming out of the sea

Orbitor

Dazzling

Dar n-am aflat unde-i uscat,

But I did not know where it's the land

Și mă cheamă mereu neîncetat,

And it always calls me constantly,

Spre alt uscat

To another land

Eu vreau să știu

I want to know

Linia de-am trecut, ce de văzut!

The line I've passed, what to see!

Când marea cu-n cer se unea,

When the sea with a heaven was unifying

Mă chema,

She called me,

Dar nu voi știi,

But I will not know,

Unde voi fi

Where will I be?

Dacă vântul în spate-mi va sta eu voi pleca

If the wind in my back will stand, I will leave

Tot voi afla

I'll find out

E viața mea!

It's my life!

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment