Sucede que a veces
It happens sometimes
la vida mata, y el amor
life kills, and love
te echa silicona en los cerrojos de tu casa
puts silicone in the locks of your home
O te abre un expediente de regulación
Or they serve you a redundancy notice
Y te expulsa del edén
And you are banished from Eden
hacia tierras extrañas.
into strange lands.
Sucede que a veces
Sometimes it happens
sales de un bar, y la luz
you leave a bar, and the light
quema la piel de este vampiro que te ama
burns the skin of this vampire who loves you
Te llena la frente de fino polvo amarron sul
Your forehead is covered with a fine brown dust
Bostezas y te queman
You yawn and little holes are burned
agujetas en las alas
in your wings
Pero sucede también,
But it happens also,
que sin saber cómo ni cuándo
without knowing how or when
algo te eriza la piel
something causes your hair to rise
y te rescata del naufragio
and rescues you from shipwreck
Y siempre es viernes, siesta de verano
And it's always Friday, summer siesta
Verbena en la aldea, guirnaldas de mayo
Verbena in the village, wreaths of May
Tormentas que apagan el televisor
Storms which cut off the TV
Teléfonos que arden
Telephones that burn
me nombran tu voz
announcing your voice
Hoy ceno contigo, hoy revolución
Today I have dinner with you, today revolution
Reyes que pierden sus coronas
Kings who lose their crowns
Verte entre la multitud
See you among the crowd
Abrazos que enciendan la aurora
Embraces which light up the pre-dawn sky
en las playas del sur
on the southern beaches
Sucede que a veces
Sometimes it happens
la vida mata, y te encuentras
life kills, and you find yourself
solo en este corazón no reciclable
alone in this non-recyclable heart
Se hunden petroleros desahuciados
decrepit oil tankers sink
y sospechas que provocan miopía
and suspicions that cause myopia
en lanzadores de puñales.
in knife throwers.
Sucede que a veces la vida mata y el invierno
Sometimes it happens life kills and winter
saca su revólver, te encañona en las costillas,
pulls out his revolver, aims at your ribs,
te aterran los álbumes de fotos y el espejo,
photograph albums terrify you and the mirror,
huele a pino el coche y el mar a gasolina.
the car smells of pine and the sea of petrol.
Pero sucede también,
But it happens also,
que sin saber cómo ni cuándo
without knowing how or when
algo te eriza la piel
something causes your hair to rise
y te rescata del naufragio
and rescues you from shipwreck
Y siempre es viernes, siesta de verano
And it's always Friday, summer siesta
Verbena en la aldea, guirnaldas de mayo
Verbena in the village, wreaths of May
Tormentas que apagan el televisor
Storms which cut off the TV
Teléfonos que arden
Telephones that burn
me nombran tu voz
announcing your voice
Hoy ceno contigo, hoy revolución
Today I have dinner with you, today revolution
Reyes que pierden sus coronas
Kings who lose their crowns
Verte entre la multitud
See you among the crowd
Abrazos que enmiendan la aurora
Embraces which light up the pre-dawn sky
en las playas del sur
on the southern beaches
Sucede que a veces la vida mata
It happens sometimes, life kills
Y siempre es viernes, siesta de verano
And it is always Friday. summer siesta
Hoy ceno contigo, hoy revolución
Today I have dinner with you, today revolution.