Klusi raugos krāšņi zilajā jūrā,
Silently I'm looking into the magnificently blue sea
vienmēr nāku tai tuvāk,
Always coming closer to it
nemanot kā paskrien laiks.
Without noticing how time runs by
Es tik ļoti gribu tālu burāt,
I want to sail out so badly
brīvi šai plašajā jūrā,
Freely in this wide sea
Bet skumjš ir mana tēva vaigs.
But my father's cheek is sad
Kuģot vēlos es un es sapņoju,
I want to voyage and I'm dreaming
kā vējš mani nes un es burāju.
How the wind carries me and I'm sailing
Acis apbrīno jūru šalcošo.
My eyes admire tge roaring sea
Tur es vēlos būt.
I want to be there
Tālu jūrā tur horizons mirdz
Far away in the sea, there where the horizon shines
tik skaisti.
So beautifully
Tas zina, ko spēj jūra dot.
It know what the sea can give
Ja vien vējš, kas tur mīt debesīs, laivu nesīs,
Unless the wind, which dwells there in the sky, will carry the boat
tad negaidot,
Then without waiting
došos prom, tik nevar zināt cik tālu prom.
I'll set out, just not knowing how far away
Man šķiet, ka ikkatrs uz šis salas
I think that everybody on this island
laimīgs jūtas uz šīs salas.
Feels so happy on this island
Viss ir labi pārdomāts.
Everything is well thought out
Zinu, ka ikkatram uz šīs salas
I know that everbody on this island
loma ir uz šīs salas.
Has a role on this island
Bet tomēr mani šaubas māc
Yet dount still plagues me
Salu mīlu es, gribu sargāt to,
I love this island, i want to protect it
bet kā krustcelēs šobrīd atrodos.
But I feel like I'm standing at the crossroads now
Vai kāds pateikt spēs, kā lai rīkojos?
Will someone ever be able to tell me how I'm supposed to act?
Kapēc skumstu es?
Why am i sad
Spoža gaisma no debesīm spīd uz mani.
A bright light from the sky shines upon me
Tā izgaismo man ceļu šo.
It illuminates me this way
Un man šķiet, ka tā vienmēr saka man:
And I think that it always says to me:
Un atklāj to,
And discover
kas ir tālumā, jūrā plašajā
What is far away, in the wide sea
Tur tālē, kur horizonts mirdz,
That place, far away, where the horizon shines
Tas zina, ko spēj jūra dot.
It knows what the sea can give
Ja vien vējš, kas tur mīt debesīs, burā pūtīs,
Unless the wind, which dwells in the sky, will blow the sales
tad negaidot,
Then without waiting,
es celšu to.
I'll raise it up