Translation of the song Co je tam dál? (repríza) [How Far I'll Go (Reprise)] artist Moana (OST)

Czech

Co je tam dál? (repríza) [How Far I'll Go (Reprise)]

English translation

What is there further? (reprise)

Cestu mám před sebou, už to vím, už mě vábí

I have way ahead of me, I already know it, it attracts me

Cíl vzdálený, vše promění

Distant destination, it'll change everything

Teď už vím, co je vážně úděl můj s lodí útlou

Now I know, what is really my duty with slim boat

Mám sama plout

I have to sail myself

v neznámý proud

in an unknown tide

Tak už větře duj, každý pohyb můj

So wind whiff already my every movement

je teď volbou mou, už se nelze skrýt

it is my choice now, I cannot hide

musím dál a dál, do neznámých míst

I have to go further to the unknown places

tam kde toužím být

where I long to be

Jasný svit jako nit, vede tmou a vábí

Bright shine like a thread, leads (me) through the darkness and attracts (me)

a já už vím, že můžu jít

and I already know, that I can go

Větře duj, měsíc můj, cestu zná a dál láká

Wind whiff, my moon knows the way and entices (me)

Snad rozeznám...

Possiblu I'll discern...

...kam doplout mám?

...where I have to sail?

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment