Translation of the song Ξημερώνει artist Aliki Vougiouklaki



English translation

The dawn

Το σύννεφο έφερε βροχή

The cloud brought rain

κι έχουμε μείνει μοναχοί

and we have remained alone.

έγινε η βροχή χαλάζι

The rain became hale.

δεν πειράζει, δεν πειράζει.

Never mind, never mind.

Τι έχει ο φτωχός να φοβηθεί

What does the poor man have to fear?

σπίτι, ουρανός όπου σταθεί

(His) home, the sky, everywhere he stands.

το δισάκι του στον ώμο

His saddlebag on his shoulder

για το δρόμο, για το δρόμο.

off to the road, off to the road.

Άιντε ν' απλώσουμε πανιά

Let's stretch our sails

στ' όνειρο και στη λησμονιά

to the dream and to reminiscence. *

δάκρυα η ζωή στεγνώνει

Life dries up tears.

ξημερώνει, ξημερώνει.

It's dawning. It's dawning.

No comments!

Add comment