Translation of the song В книге всё было по-другому artist Egor Kreed

Russian

В книге всё было по-другому

English translation

Everything was different in the book

[Вступление, видео версия]

[Introduction, video version]

- Макс, ну расскажи нам какую-нибудь историю

- Max, tell us a story

- А, ну я слышал одну историю, от моего деда

- Oh, well, I heard a story from my grandfather

Якобы, в древние времена

Allegedly, in ancient times

Была создана священная книга,

A sacred book was created,

Благодаря заклинаниям маги

Thanks to the spells of the magicians

Смогли победить многих демонов,

Were able to defeat many demons

И заточить их внурть книги

And sharpen them inside books

Но один демон оказался очень сильным

But one demon turned out to be very strong

Он вырвался на свободу, и отобрал книгу

He broke free, and took away the book

Получив могущество, он стал безжалостно

Gaining power, he became ruthless

Уничтожать всех, кто стоит на его пути

Destroy everyone who stands in his way

Но самой мудрой ведьме

But to the wisest witch

Удалось перехитрить демона

Managed to outsmart the demon

И заковать его в одну

And chain him in one

Из страниц книги

From the pages of a book

Маги же

Magicians

Поклялись больше никогда

Vowed never again

Не колдовать по этой книге

Do not conjure on this book

И её решено было спрятать

And it was decided to hide it

Но иногда мне кажется,

But sometimes it seems to me

Что она где-то рядом -

That she is somewhere near -

В этом замке

In this castle

Есть пророчество

There is a prophecy

Что спустя века - зло выйдет на свободу,

That after centuries - evil will be released,

И уже новым силам Света

And already to the new forces of Light

Прийдётся вступить в бой

We'll have to fight

[Вступление]

[Introduction]

(Смех)

(Laughter)

[Куплет 1, Егор Крид]

[Verse 1, Egor Creed]

На*уй все ваши заслуги (на*уй),

Fuck all your merit (fuck)

Ведь мы шагаем по кругу (go)

Because we walk in circles (go)

Я кое-что знаю о суках (что),

I know a thing or two about bitches (what)

Ведь жизнь - это та ещё сука (сука)

Because life is that bitch (bitch)

Нас путают фильмы, путают книги,

We are confused by films, confused by books,

Будто бы финиш будет красивым

As if the finish would be beautiful

Будто всех ждёт счастливый конец,

As if everyone has a happy ending

Но мы же в России - тут счастливых нет (нет)

But we are in Russia - there are no happy people here (no)

Мы все мечтаем о виллах (воу),

We all dream of villas (wow)

Но наступаем на грабли (о, да)

But step on the rake (oh, yeah)

Мы себе роем могилы (чёрт)

We're digging our own graves (damn)

Ведь жизнь кладёт на лопатки (сука)

After all, life puts on your shoulder blades (bitch)

Забудь про все свои книжки (на*уй их),

Forget all your books (fuck them)

Там вовсе не было правды (нет)

There was no truth at all (no)

Тут судят не по обложке (о, да),

They don't judge by the cover (oh yeah)

Сажают нас за закладки

They put us down for bookmarks

Правда, мы в режиме авто

True, we are in auto mode

Чё там будет завтра, не укажет автор

What will be there tomorrow, the author will not indicate

В голову вещают нам сюжет с экрана

The story is broadcast to us from the screen

Но все эти главы ничего не значат

But all these chapters mean nothing

[Переход]

[Transition]

И ты ведь правда думал, что хитросплетения сюжета

And you really thought that the intricacies of the plot

Ведут тебя по-любому через тернии к happy end'у?

Are they leading you anyway through hardships to a happy end?

Я мчусь на красный свет, вымирающий вид

I'm racing a red light, an endangered species

Таких записывают в красной книге с красной строки

Such are recorded in the red book from the red line

[Припев]

[Chorus]

Сколько стёртых кед, сколько долгих лет

How many worn sneakers, how many years

Почему ты думал, что нельзя менять сюжет?

Why did you think you can't change the plot?

Но в жизни нет героев, в жизни нет злодеев

But in life there are no heroes, in life there are no villains

Есть только дорога и повод что-то сделать

There is only a road and a reason to do something

Сколько стёртых кед, сколько долгих лет

How many worn sneakers, how many years

Почему ты думал, что нельзя менять сюжет?

Why did you think you can't change the plot?

Но в жизни нет героев, в жизни нет злодеев

But in life there are no heroes, in life there are no villains

Есть только дорога и повод что-то сделать

There is only a road and a reason to do something

[Переход]

[Transition]

Ути будем будем будем бздя

Ooty we will be bzdya

Ути будем будем будем гря

Ooty we will be grya

Ути

Ooty

Ути будем будем будем гря

Ooty we will be grya

Ху

Hu

[Куплет 2, Егор Крид]

[Verse 2, Yegor Creed]

Хули тот парень здесь ждал?

Hooley that guy was waiting here?

Видимо happy end'а (что!)

Apparently a happy end (what!)

Но вылетит с баттла резво,

But it will fly out of the battle briskly,

Так что у него будет jetlag

So he'll have jetlag

Ну-ка признайся, честно

Come on, honestly

Ты так хотел, чтоб я не сдал?

You wanted me so badly?

Но просят все повсеместно (что?)

But everybody's asking everywhere (what?)

Не сдать назад, и я не сдам

Don't give back and I won't give up

Я знаю правду, R.O.C.S. — это зубная паста

I know the truth, R.O.C.S. Is a toothpaste

Вот почему я тебя размазываю и сливаю нах*й

That's why I smear you and drain the fuck

Я несусь, как Nissan; я на воле, как Лейсан

I rush like Nissan; I'm free like Leysan

По сути, ты сказал так много слов - ничё по сути не сказав

In fact, you said so many words, without actually saying anything

Внутри ты пуст, с виду - трус, уверен - ты крыса Рукс

Inside you're empty, you look like a coward, I'm sure you are a Rooks rat

Ведь каждый твой близкий друг, теперь уже твой бывший друг

After all, every close friend of yours, now your former friend

Одного из них в первом раунде сам задиссил тут

One of them was fucked up here in the first round

А второй, на днях писал мне, чтоб на тебя слить инфу

And the second one, the other day he wrote to me to drain the information on you

Я не удивлён, что ты такой пугливый

I'm not surprised you're so shy

Даже nick name с английского переводится, как подлива

Even nick name from English translates as gravy

Хочет читать, как Чёрный; хочет swag'а, хочет groov'a

Wants to read like Black; wants swag, wants groov

Не смеши меня, снежок - ты белее, чем мои зубы (бззз)

Don't make me laugh, snowball - you're whiter than my teeth (bzzz)

Без Антона жизнь не оказалась мёдом

Without Anton, life was not honey

Тебя диссить Beezy, как х*ярить из ружья по пчёлам (пиу)

Beezy dissing you like f * cking bees with a gun (poo)

Вы теперь в ссоре, а были команда

You are now in a quarrel, but there was a team

Всё про*бал и пропал, будто Fantom

All about * the ball and disappeared like Fantom

Молодой Стиви Уандер

Young Stevie Wonder

Ты с чл*ном во рту, - это Bumble.

You with a dick in your mouth is Bumble.

Я озадачен. Почему же ты так мало панчишь?

I'm puzzled. Why do you punch so little?

Почему твой голосок звучит так вяло, мальчик?

Why is your voice so sluggish, boy?

Видимо, когда вы расходились с Бамблом,

Apparently when you were at odds with Bumble,

Ты отсудил у него только половину его подачи

You only sued him half of his serve

Ты тоже сдал на 5 минут, и я *башу, как хочу

You also passed for 5 minutes, and I * bash, as I want

Но вырубаю на корню всю графоманскую х*йню

But I'm cutting down all the graphomaniac shit

Суровые баттл-реперы, вы ещё не поняли,

Harsh battle rappers, you haven't figured it out yet

То, что трек по длине ещё не значит, что он подлинный

Just because a track is in length doesn't mean it's authentic

[Припев]

[Chorus]

Сколько, сколько,

How much, how much,

Сколько стёртых кед, сколько долгих лет

How many worn sneakers, how many years

Почему ты думал, что нельзя менять сюжет?

Why did you think you can't change the plot?

Но в жизни нет героев, в жизни нет злодеев

But in life there are no heroes, in life there are no villains

Есть только дорога и повод что-то сделать

There is only a road and a reason to do something

Сколько стёртых кед, сколько долгих лет

How many worn-out sneakers, how many years

Почему ты думал, что нельзя менять сюжет?

Why did you think you can't change the plot?

Но в жизни нет героев, в жизни нет злодеев

But there are no heroes in life, there are no villains in life

Есть только дорога и повод что-то сделать

There is only a road and a reason to do something

[Финал]

[The final]

Я хочу обратиться ко всем своим людям:

I want to appeal to all my people:

Помните, делать плохие вещи - плохо

Remember doing bad things is bad.

Делать хорошие вещи - хорошо

Doing good things is good

Добрые люди добрее злых людей

Kind people are kinder than wicked people

Переходите дорогу только на зелёный свет

Cross the road only for green light

Смывайте за собой в туалете

Flush after you in the toilet

Всем нашим салют

All our salute

No comments!

Add comment