Translation of the song Пазл artist Egor Kreed

Russian

Пазл

English translation

Puzzle

Босиком по асфальту убежать,

Running barefoot on the asphalt,

спотыкаясь о мысли -

stumbling over thoughts -

Я не хочу вспоминать эти споры,

I do not want to remember these disputes,

давай оставим за стенами ссоры.

let's leave behind the walls of the quarrel.

Когда за окнами дождь,

When it rains outside the windows,

когда жду и знаю, что ты не придёшь.

when I wait and know that you will not come.

Когда летит моё сердце в огонь.

When my heart flies into the fire.

Когда в руках моих старый альбом,

When I have the old album in my hands,

Где мы с тобою, помнишь, бежали по крышам,

I remember, Where I was with you running across the roofs,

Позже смотрели в полночь. И вот, нас нет теперь,

Later watched at midnight. And now, we are not now,

Пойми, что я бы смог разгадать твой мир.

Understand that I could unravel your world.

Солнце уже не светит нам ярко.

The sun no longer shines brightly for us.

Так глубоко, что не достанет там якорь.

So deep that it does not reach their anchor.

Мне так больно, но не понятно,

It hurts so much, and I don’t understand

Как оттереть теперь свою душу от твоих пятен.

How to wipe the spots from your soul.

Опять сошёл с ума. Скажи, что чушь это!

Again, crazy. Say what a bullshit it is!

Почему наша любовь тогда без сюжета?

Why is our love than without a plot?

Дверь закрыта, только глаза открыты.

The door is closed, only the eyes are open.

Я пьяный в доску пишу тебе посты в твиттер.

I'm drunk in the Blackboard, writing you posts on Twitter.

Пойми, что мы сломали всё сами,

Understand that we broke everything ourselves

что мы однажды другими вдруг стали.

that we once suddenly became others.

Теперь мне не собрать этот пазл.

Now I do not collect this puzzle.

Теперь мне не забыть эти фразы.

Now I do not forget these phrases.

Пойми, что мы сломали всё сами,

Understand that we broke everything ourselves

что мы однажды другими вдруг стали.

that we once suddenly became others.

Теперь мне не собрать этот пазл.

Now I do not collect this puzzle.

Теперь мне не забыть эти фразы.

Now I do not forget these phrases.

Разогнаться и прыгнуть.

Accelerate and jump.

Лететь, не смотря на потери.

Fly, despite the loss.

Я не хочу вспоминать то, что было,

I do not want to remember what was,

Я не хочу делать жизнь нашу былью.

I do not want to make our lives come true.

А, нам не увидеть всей правды,

And we do not see the whole truth,

Любовь всего лишь сон, но может и вправду

Love is only a dream, but it can be real.

Нас с тобой нет - это просто приснилось

We are not with you - I just dreamed it

Наши чувства на милость.

Our feelings are at one's mercy.

Солнце уже не светит нам ярко.

The sun no longer shines brightly for us.

Так глубоко, что не достанет там якорь.

So deep that it does not reach their anchor.

Мне так больно, но не понятно,

It hurts so much, and I don’t understand

Как оттереть теперь свою душу от твоих пятен.

How to wipe the spots from your soul.

Опять сошёл с ума. Скажи, что чушь это!

Again, crazy. Say what a bullshit it is!

Почему наша любовь тогда без сюжета?

Why is our love than without a plot?

Дверь закрыта, только глаза открыты.

The door is closed, only the eyes are open.

Я пьяный в доску пишу тебе посты в твиттер.

I'm drunk in the Blackboard, writing you posts on Twitter.

Пойми, что мы сломали всё сами,

Understand that we broke everything ourselves

что мы однажды другими вдруг стали.

that we once suddenly became others.

Теперь мне не собрать этот пазл.

Now I do not collect this puzzle.

Теперь мне не забыть эти фразы.

Now I do not forget these phrases.

Пойми, что мы сломали всё сами,

Understand that we broke everything ourselves

что мы однажды другими вдруг стали.

that we once suddenly became others.

Теперь мне не собрать этот пазл.

Now I do not collect this puzzle.

Теперь мне не забыть эти фразы.

Now I do not forget these phrases.

No comments!

Add comment