Translation of the song Ты не смогла простить artist Egor Kreed

Russian

Ты не смогла простить

English translation

You couldn't forgive me

Тебе не надо знать как мои дела

You don't have to know how am I

Не пиши моим родным, не звони друзьям

Don't write to my relatives, don't call my friends

Если честно, ты не нравилась им никогда

To be honest, you have never been fancied by them

А я, сука, до сих пор ещё люблю тебя (Few-few, few-few)

And I, bitch, still love you (Few-few, few-few)

Ты не смогла простить (Не-а)

You couldn't forgive me (No-t)

Что я теперь с другой (Другой-другой)

That now I'm with someone new (Someone new-someone new)

Твой номер не забыл (Я не забыл, у)

I didn't forget your number (I didn't forget, uh)

Ведь я не запоминал его (Ха)

'Cause I didn't memorize it (Ha)

Ты не смогла простить (Не-а, не-а)

You couldn't forgive me (No-t, no-t)

Что я теперь с другой (Теперь с другой)

That now I'm with someone new (Now with someone new)

Не жди звонка, малыш (Бр-р, бр-р)

Don't wait for a call, baby (Br-r, br-r)

Не наберу даже пьяный в ноль

I won't even dial as drunk to zero

Мы не совместимы с тобой

We don't match together

Плевать, что тебе там сказал астролог

I don't care what the astrologist told you

Не смотри мои story с левых аккаунтов

Don't look at my story with a fake account

Я не заметил и с основного

I didn't notice from the main

Смотри, снова не вынес мусор

Look, you didn't take out the trash again

Но никто не выносит мне голову (Не-а)

But noone brings me your head (No-t)

Не нужны твои ссоры без повода (Не-а)

I don't need your arguments without a reason (No-t)

Мне нужен мой джойстик без провода (Да)

I nned my joystick without wires (Yes)

Да, так бывает, пускай и не вышло

Yes, that's how it happens, you let it and it didn't work out

Ты не понимаешь, что мы уже бывшие

You don't understand, that we're already exes

Знаешь, у всех есть главная бывшая (М)

You know, everyone has a top ex (M)

Ты даже не главная бывшая (Упс)

You aren't even a top ex (Ups)

Этот странный бой (Странный бой)

This strange fight (Stange fight)

Закончен ничьей (Ничьей-ничьей)

Ended in a draw (Draw-draw)

Я не был твой, я всегда был ничей (Ничей)

I wasn't yours, I've been always noone's (Noone's)

Тебе не надо знать как мои дела

You don't have to know how am I

Не пиши моим родным, не звони друзьям

Don't write to my relatives, don't call my friends

Если честно, ты не нравилась им никогда

To be honest, you have never been fancied by them

А я, сука, до сих пор ещё люблю тебя (Few-few, few-few)

And I, bitch, still love you (Few-few, few-few)

Ты не смогла простить (Не-а)

You couldn't forgive me (No-t)

Что я теперь с другой (Другой-другой)

That now I'm with someone new (Someone new-someone new)

Твой номер не забыл (Я не забыл, у)

I didn't forget your number (I didn't forget, uh)

Ведь я не запоминал его (Ха)

'Cause I didn't memorize it (Ha)

Ты не смогла простить (Не-а, не-а)

You couldn't forgive me (No-t, no-t)

Что я теперь с другой (Теперь с другой)

That now I'm with someone new (Now with someone new)

Не жди звонка, малыш (Бр-р, бр-р)

Don't wait for a call, baby (Br-r, br-r)

Не наберу даже пьяный в ноль

I won't even dial as drunk to zero

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment