Translation of the song Часики artist Egor Kreed

Russian

Часики

English translation

The tiny clock

[Егор Крид:]

[Egor Kreed:]

Да, мне есть о чём рассказать.

Yes, I have a lot to tell.

Ведь они часто так пишут, что жизнь моя - шоу.

After all, they often write that my life is one big show.

И с каждой мухи раздуют скандал,

They blow each little issue up into a scandal

Ты только им дай чертов повод.

if I just give them a damned opportunity

Я дал стране настоящий расклад,

What I gave the country was a real deal.

Но правду сейчас принимают за ложь.

But by now I accept the truth as a lie.

Я душу вложил в проект Холостяк -

I poured my soul into the Bachelor project.

Так, что душу мою, ты - сука не трожь.

So you better keep your hands off my soul, bitch!

Красные розы, да, эти чёртовы красные розы -

Red roses, yes, those damned red roses.

Это мои ошибки, мои решения, мои поступки

These are my mistakes, my decisions, my actions...

И её слёзы.

...and her tears.

Я вроде веган, но я снова ''в мясо''.

I'm pretty much vegan, but I'm shitfaced again )*

Еду на красный, вылетел с трассы.

I'm running thru a red light, I went off the track

И пусть внутренний голос так часто мне шепчет,

Although the inner voice often whispers to me

Что снова я сбился с пути.

that I've lost my way again

Так много людей считает, что мне лучше бросить всё -

So many people think I'd better give it all up,

Взять и уйти.

get up and leave.

Твоя любовь меня греет, когда по прогнозам

Your love keeps me warm when the (weather) forecast

Внутри меньше -6.

says less than -6 (degrees Celsius) inside

Но часы мои так же смеются над нами,

And my clock is laughing at us as well

Ведь время так быстро летит.

because time flies so fast.

[Валерия:]

[Valeriya:]

Девочкой своею ты меня назови,

Keep calling me your girl,

А потом обними, а потом обмани.

then hug me, and then lie to me.

А маленькие часики смеются - тик-так.

And the tiny clock is laughing tick-tock,

Ни о чём не жалей, и люби просто так.

simply love me, don't hold anything back.)**

Девочкой своею ты меня назови,

Keep calling me your girl,

А потом обними, а потом обмани.

then hug me, and then lie to me.

А маленькие часики смеются - тик-так.

And the tiny clock is laughing tick-tock,

Ни о чём не жалей, и люби просто так.

simply love me, don't hold anything back.

[Егор Крид:]

[Egor Kreed:]

Я ни о чём не жалею.

I have no regrets.

Споткнулся, похуй, я встану.

I stumbled, who gives a damn, I'll get up.

Даже в самой лживой девушке я ищу правду.

I seek the truth even in the most deceitful girl,

Я не играю в любовь, нет.

No, I don't pretend in love...

Мне не надо, нет.

No, I don't need to

Я просто хочу, чтобы после гастролей ты была рядом -

I simply want for you to be with me after the tour

Ведь за каждым мужчиной стоит ещё более сильная леди.

After all, behind every [real] man you will find an even stronger lady.

Жаль, что институт семьи опошлили социальные сети.

What a shame how social networks have ruined what family stood for

Я не Святой, да и вообще, вариант не самый хороший.

I'm not a saint, nor am I the best choice.

Я тебя обману, но только тогда, когда я скажу, что тебя брошу.

I'll lie to you, but only when saying that I'll break up with you.

И пусть внутренний голос так часто мне шепчет,

Although the inner voice often whispers to me

Что снова я сбился с пути.

that I've lost my way again

Так много людей считает, что мне лучше бросить всё -

So many people think I'd better give it all up,

Взять и уйти.

get up and leave.

Твоя любовь меня греет, когда по прогнозам

Your love keeps me warm when the (weather) forecast

Внутри меньше -6.

says less than -6 (degrees Celsius) inside

Но часы мои так же смеются над нами,

And my clock is laughing at us as well

Ведь время так быстро летит.

because time flies so fast.

[Валерия:]

[Valeriya:]

Девочкой своею ты меня назови,

Keep calling me your girl,

А потом обними, а потом обмани.

then hug me, and then lie to me.

А маленькие часики смеются - тик-так.

And the tiny clock is laughing tick-tock,

Ни о чём не жалей, и люби просто так.

simply love me, don't hold anything back.

Девочкой своею ты меня назови,

Keep calling me your girl,

А потом обними, а потом обмани.

then hug me, and then lie to me.

А маленькие часики смеются - тик-так.

And the tiny clock is laughing tick-tock,

Ни о чём не жалей, и люби просто так.

simply love me, don't hold anything back.

No comments!

Add comment