Translation of the song Mitera, fili mou palia artist Haris Alexiou

Greek

Mitera, fili mou palia

English translation

Mother, my old friend

Ένα χτενάκι στα μαλλιά

A comb in her hair

μια πινελιά πάνω στο γκρίζο

a brush stroke on grey

Μητέρα, φίλη μου παλιά

Mother, my old friend

το παρελθόν σου ψηλαφίζω

I pulsate your past

Στο πιο κρυφό σου μυστικό

to find how i’ve faulted

ψάχνω να βρω τι έχει φταίξει

In your most hidden secret

Ποιο χρέος σου απλήρωτο

Which unpaid debt

τη μοίρα μου έχει παγιδέψει

has trapped my destiny

Τι δε μου ’χεις πει

What haven’t you told me

Τι μου έχεις κρύψει

What have you hidden

Ποιον αγάπησες, μητέρα

Who did you love, mother

Ποιος σου έχει λείψει

Who have you missed

Πως θα λυτρωθείς

How will you redeem yourself

Πως θα με λυτρώσεις

How will I be redeemed

Στη δική σου μοίρα, μάνα

Don’t submit me, mother

μη με παραδώσεις

to your destiny

Σε ποια ρωγμή του φεγγαριού

On which crevice of the moon

είχες το πάθος σου κρυμμένο

Is your passion hidden

Με τη ντροπή του κοριτσιού

With the shame of a girl

Που ’ναι απ’ αγάπη ξεχασμένο

that’s forgotten of love

Πες μου ποιο θάνατο θρηνεί

Tell me, that wrinkle

αυτή η ρυτίδα πλάι στο στόμα

next to your mouth,

Ποιαν ενοχή σου μακρινή

which death does it grieve

πληρώνει το δικό μου σώμα

what distant guilt of yours

Τι δε μου ’χεις πει

What haven’t you told me

Τι μου έχεις κρύψει

What have you hidden

Ποιον αγάπησες, μητέρα

Who did you love, mother

Ποιος σου έχει λείψει

Who have you missed

Πως θα λυτρωθείς

How will you redeem yourself

Πως θα με λυτρώσεις

How will I be redeemed

Στη δική σου μοίρα, μάνα

Don’t submit me, mother

μη με παραδώσεις

to your destiny

No comments!

Add comment