Greek
Mitera, fili mou palia
English translation
Mother, my old friend
Ένα χτενάκι στα μαλλιά
A comb in her hair
μια πινελιά πάνω στο γκρίζο
a brush stroke on grey
Μητέρα, φίλη μου παλιά
Mother, my old friend
το παρελθόν σου ψηλαφίζω
I pulsate your past
Στο πιο κρυφό σου μυστικό
to find how i’ve faulted
ψάχνω να βρω τι έχει φταίξει
In your most hidden secret
Ποιο χρέος σου απλήρωτο
Which unpaid debt
τη μοίρα μου έχει παγιδέψει
has trapped my destiny
Τι δε μου ’χεις πει
What haven’t you told me
Τι μου έχεις κρύψει
What have you hidden
Ποιον αγάπησες, μητέρα
Who did you love, mother
Ποιος σου έχει λείψει
Who have you missed
Πως θα λυτρωθείς
How will you redeem yourself
Πως θα με λυτρώσεις
How will I be redeemed
Στη δική σου μοίρα, μάνα
Don’t submit me, mother
μη με παραδώσεις
to your destiny
Σε ποια ρωγμή του φεγγαριού
On which crevice of the moon
είχες το πάθος σου κρυμμένο
Is your passion hidden
Με τη ντροπή του κοριτσιού
With the shame of a girl
Που ’ναι απ’ αγάπη ξεχασμένο
that’s forgotten of love
Πες μου ποιο θάνατο θρηνεί
Tell me, that wrinkle
αυτή η ρυτίδα πλάι στο στόμα
next to your mouth,
Ποιαν ενοχή σου μακρινή
which death does it grieve
πληρώνει το δικό μου σώμα
what distant guilt of yours
Τι δε μου ’χεις πει
What haven’t you told me
Τι μου έχεις κρύψει
What have you hidden
Ποιον αγάπησες, μητέρα
Who did you love, mother
Ποιος σου έχει λείψει
Who have you missed
Πως θα λυτρωθείς
How will you redeem yourself
Πως θα με λυτρώσεις
How will I be redeemed
Στη δική σου μοίρα, μάνα
Don’t submit me, mother
μη με παραδώσεις
to your destiny