Translation of the song Βράχο βράχο τον καημό μου artist Haris Alexiou

Greek

Βράχο βράχο τον καημό μου

English translation

Μy sorrow, rock by rock

Είναι βαριά η μοναξιά

It's heavy, the loneliness

είναι πικρά τα βράχια

they're bitter, the rocks

παράπονο η θάλασσα

the sea, it's a sorrow

και μου ‘πνιξε τα μάτια

and it's drowned my eyes

Βράχο βράχο τον καημό μου

My sorrow, rock by rock

τον μετράω και πονώ

I count it and I ache

κι είναι το παράπονό μου

and it's what I'm sad about,

πότε μάνα θα σε δω

when am I going to see you, mother

Πάρε με θάλασσα πικρή

Take me, bitter sea

πάρε με στα φτερά σου

take me in your wings

πάρε με στο γαλάζιο σου

take me in your blue

στη δροσερή καρδιά σου

in your cool heart

Βράχο βράχο τον καημό μου

My sorrow, rock by rock

τον μετράω και πονώ

I count it and I ache

κι είναι το παράπονό μου

and it's what I'm sad about,

πότε μάνα θα σε δω

when am I going to see you, mother

Πάρε με να μην ξαναδώ

Take me so I won't see

τα βράχια και το χάρο

the rocks and death again

κάνε το κύμα όνειρο

make the wave a dream

και τη σιωπή σου φάρο

and your silence a beacon

Βράχο βράχο τον καημό μου

My sorrow, rock by rock

τον μετράω και πονώ

I count it and I ache

κι είναι το παράπονό μου

and it's what I'm sad about,

πότε μάνα θα σε δω

when am I going to see you, mother

Γίνε αστέρι κι ουρανός

Become star and sky

γίνε καινούργιος δρόμος

become a new way

να μην βαδίζω μοναχός

so I don't walk alone

να μην πηγαίνω μόνος

so I don't go on my own

Βράχο βράχο τον καημό μου

My sorrow, rock by rock

τον μετράω και πονώ

I count it and I ache

κι είναι το παράπονό μου

and it's what I'm sad about,

πότε μάνα θα σε δω

when am I going to see you, mother

No comments!

Add comment