Tūtonu nei au i te fatira‘a miti
I have been looking right to the smashing sea
’A tau ’e ’a tau, ’a uiui noa ai nō te aha?
For a very long time and I keep wondering why
E hema vau i te pi‘i o te moana
I will give into the call’s temptation
’Āhani e tamahine maita‘i au
If only I were a good daughter
Auraro i tō metua
Obeying her parents
Nā te ara ti‘a ra,
This is the good track,
Nā te ’ē‘a ti‘a
This is the good way
Nā te haere‘a ra e ho‘i mai ā vau
Search as I may, I will come back
I te vāhi mātauhia i tō moemoea
To the place which my dreams are used to
’A tae ho‘i ē
(To) that place.
’A nānā tō mata i ni‘a i te 'iriātai
My eyes are rising up to the horizon
Tē pi‘i mai ra ’aore e ’ōti‘a
It calls me, it is endless
’Ia pūhi te ’aine e he‘e ai tō‘u va‘a
When the breeze blows, my canoe will leave
E fano ai au nā te moana
I will go to the ocean
Hiemate‘oa e tō‘u nūna‘a ē
My people are really enthusiastic
E orara‘a hau, tē tārava ra te a‘au
It is a peaceful life, here the heart is resting
Tō ’oe ia orara‘a e tō‘u nūna‘a
It is like your life, O my people
I ni‘a i tō‘u fenua
On this land which is mine
Te ta‘ata tāna tautai
Humankind and its fishing activity
Ra‘atira ti‘a mau,
To be a great leader
Arata‘i mau ā
And a great guide
E nūna‘a ti‘amā,
To be an independent people,
E nūna‘a hō‘ē
To be a unified people
Tē pīna‘i mai ra tō reo iti e
A little voice resonates in me
’Oto noa mai
I am full of sorrows
’Anapanapa mai ra te ahi mahana
The sun's rays are sparkling
I ni‘a, i te ’iriātai
On the horizon
Tē pi‘i mai ra iā‘u,
It calls me and says :
Haere mai na, ’a fano mai
« Come, come closer »
E tīpae ānei, e tāpae ānei?
Will I board, will I make it?
A nānā tō mata i ni‘a i te ’iriātai
My eyes are rising up to the horizon
E hoe tātou, e hoe tāmau
We will row, I will take the helm
’Ia pūhi te ’aine e he‘e ai tō‘u va‘a
When the breeze blows, my canoe will leave
E fano ai, nā te moana!
I will go to the ocean!