Translation of the song E Fano Ai Au [How far I'll go] artist Moana (OST)

Tahitian

E Fano Ai Au [How far I'll go]

English translation

I Will Go [There]

Tūtonu nei au i te fatira‘a miti

I have been looking right to the smashing sea

’A tau ’e ’a tau, ’a uiui noa ai nō te aha?

For a very long time and I keep wondering why

E hema vau i te pi‘i o te moana

I will give into the call’s temptation

’Āhani e tamahine maita‘i au

If only I were a good daughter

Auraro i tō metua

Obeying her parents

Nā te ara ti‘a ra,

This is the good track,

Nā te ’ē‘a ti‘a

This is the good way

Nā te haere‘a ra e ho‘i mai ā vau

Search as I may, I will come back

I te vāhi mātauhia i tō moemoea

To the place which my dreams are used to

’A tae ho‘i ē

(To) that place.

’A nānā tō mata i ni‘a i te 'iriātai

My eyes are rising up to the horizon

Tē pi‘i mai ra ’aore e ’ōti‘a

It calls me, it is endless

’Ia pūhi te ’aine e he‘e ai tō‘u va‘a

When the breeze blows, my canoe will leave

Te vai ra te tau

One day

E fano ai au nā te moana

I will go to the ocean

E fano

I will go!

Hiemate‘oa e tō‘u nūna‘a ē

My people are really enthusiastic

E orara‘a hau, tē tārava ra te a‘au

It is a peaceful life, here the heart is resting

Tō ’oe ia orara‘a e tō‘u nūna‘a

It is like your life, O my people

I ni‘a i tō‘u fenua

On this land which is mine

Te ta‘ata tāna tautai

Humankind and its fishing activity

Ra‘atira ti‘a mau,

To be a great leader

Arata‘i mau ā

And a great guide

E nūna‘a ti‘amā,

To be an independent people,

E nūna‘a hō‘ē

To be a unified people

Tē pīna‘i mai ra tō reo iti e

A little voice resonates in me

’Oto noa mai

I am full of sorrows

’Anapanapa mai ra te ahi mahana

The sun's rays are sparkling

I ni‘a, i te ’iriātai

On the horizon

Tē pi‘i mai ra iā‘u,

It calls me and says :

Haere mai na, ’a fano mai

« Come, come closer »

E tīpae ānei, e tāpae ānei?

Will I board, will I make it?

A nānā tō mata i ni‘a i te ’iriātai

My eyes are rising up to the horizon

E hoe tātou, e hoe tāmau

We will row, I will take the helm

’Ia pūhi te ’aine e he‘e ai tō‘u va‘a

When the breeze blows, my canoe will leave

E fano ai, nā te moana!

I will go to the ocean!

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment