Translation of the song Ελλάδα (Λένγκω) (Ellada (Lengo)) artist Haris Alexiou

Greek

Ελλάδα (Λένγκω) (Ellada (Lengo))

English translation

Hellas (Lengo)

Στην κυρά μάνα μας μη δίνετε βοήθεια

Don't give help to our old-mamma

Ούτε μαγκούρα στο προσκέφαλο σιμά

neither a cane next to her pillow

Γιατί θα δέρνει κάθε μέρα τα παιδιά της

Because she' ll be beating her children every day

Κι όταν μιλάω θα με λέει αληταρά

And when I speak, she'll be calling me a vagrant

Κι αν δέρνει κάθε που γουστάρει τα παιδιά της

And if she keeps beating whenever she likes her children

Θα καταντήσουνε εμπόροι δουλικοί

they will end up servile merchants

Τα νιάτα χάνονται στα βρόμικα σοκάκια

Youngsters are lost at dirty alleys

Για να μετρήσουν με το μπόι τους τη γη

so as to measure the earth with their height

Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω

Lengo, Lengo, Lengo*

Πάψε να με κυβερνάς

Stop ruling me!

Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω

Lengo, Lengo, Lengo

Πάψε να με τυραννάς

Stop torturing me!

Κι αν θέλω τώρα να ακούγεται η φωνή μου

And now, if I want my voice to be heared

Με πιάνει τρόμος από ίσκιους μακρινούς

I feel terror by distant shadows

Χρυσάφι μοιάζει η συντροφιά σου στη ζωή μου

Your companion feels like gold in my life

Κι η ομορφιά σου μου γιατρεύει τους καημούς

And your beauty heals my sorrows

Ρε μπάρμπα, κάτσε να μας πεις μια ιστορία

-Old uncle! Sit and tell us a story

Πώς ήταν τότες η μανούλα μας παλιά;

About our mommy - how was she back in the days?

Έπεφτε ξύλο σαν γινόταν φασαρία

Were you getting a thrashing when there was a fuss

Ή σας νανούριζε με χάδια και φιλιά;

Or she was singing lullabies to you with kisses and caresses?

Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω

Lengo, Lengo, Lengo

Μου σπαράζεις την καρδιά

You prick my heart

Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω

Lengo, Lengo, Lengo

Μου πληγώνεις τη χαρά

You injure my joy

Κι ο μπάρμπας τότε σοβαρεύτηκε λιγάκι

And old uncle became a little serious then

Τη κούτρα ξύνει και παράγγειλε καφέ

Scratched his head and ordered coffee

Η μητέρα είπε: Ήταν ένα κοριτσάκι

He said: Mother was a little girl

Που ορφανό μάζευε άνθη σε μπαξέ

who was picking flowers by hershelf in a garden

Τ’ άνθη στόλιζαν το αγέρωχο κεφάλι

That flowers were adorning her lofty head

Μα όταν κοιμόταν, πάλι πέφτανε στη γη

But when she was sleeping they were falling to the ground

Κι από τα λούλουδα που ο Χάρος είχε βάλει

And from the flowers that Death has put (to her)

Εμένα κράτησε να βλέπω τη ζωή

I was kept to see life.

Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω

Lengo, Lengo, Lengo

Μου ’χεις φάει την ψυχή

You've eaten my soul!

Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω

Lengo, Lengo, Lengo

Φίλοι θα βρεθούμε όλοι μαζί

We will be found friends alltogether.

Αυτή, παιδιά μου, ήταν τότες η μανούλα

That was back then mommy, my children

Ο κήπος ύστερα εγέμισε ληστές

But after, the graden became full of thieves

Το κοριτσάκι μας το ντύσανε γριούλα

Our little girl was dressed as an old lady

Κι απ’ τα κουρέλια φαινότανε οι πληγές

and her wounds were visible through her rags

Κι αν μας χτυπάει με μανία και φωνάζει

And if she beats us with furor and shouts at us

Τη βάζουν άλλοι με συμφέροντα πολλά

Others make her do this, who have plenty interests

Το όνειρο που φεύγει τη τρομάζει

She is scared by that dream that is leaving:

Να αναζητάει μια χαμένη ελευτεριά

to search a lost freedom.

Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω, μάνα

Lengo, Lengo, Lengo

Στο καμίνι της φωτιάς

Inside the fire furnace

Λένγκω, Λένγκω, Λένγκω, μάνα

Lengo, Lengo, Lengo

Πες μας πάλι τι ζητάς

Tell us, what are you looking for again?

No comments!

Add comment