Translation of the song Έφυγα artist Haris Alexiou

Greek

Έφυγα

English translation

I Left

Έφυγα απ` τον παλιό εαυτό μου

I left from my old self

Δεν ξέρω τι ήτανε δικό μου απ` ό,τι έζησα

I don't know what was mine from what I lived through

Όποιος δεν είναι εδώ κοντά μου ανήκει αλλού

Whoever is not here, near me, belongs somewhere else

Ήρθε ο καιρός να δω το συρματόπλεγμά μου

It's time for me to see my wire mesh

Ριγμένο κάτω πατημένο, το παραμύθι μου παρμένο

Thrown down, walked on, my fairy tale has been taken

Δεν είμαι πια ίδια με χτες, δεν τρέχω πίσω από πληγές

I'm not the same as yesterday, I'm not chasing wounds

Λυπάμαι μόνο που δεν έχω κάποιον το βλέμμα να προσέχω

I'm only sorry that I don't have someone's gaze to watch

Μα τώρα ... έφυγα.

But now... I left.

Έφυγα απ` την ανάγκη μου, να υπάρξω

I left from my need, to exist

Πίστευα ότι θα τρομάξω μα ύστερα σκέφτηκα

I thought I'd be scared but then I thought

Ό,τι αγάπησα έχει μπόι

Whatever I loved had height

Κι ό,τι αγαπώ, θέλει τα μάτια μου ανοιχτά το χθες να μη με τρώει

And whatever I love, needs my eyes open, yesterday shouldn't be eating me up

Να περπατήσω στις σιωπές μου, να θυμηθώ τις προσευχές μου

To walk in your silence, to remember your prayers

Κι ας είμαι πια άλλο σκαρί, δεν είν` το κάρμα μου βαρύ

Even if I'm someone else, my karma is not heavy

Δε θέλω άλλο να διαφέρω, θέλω αν μ` αγάπησες να ξέρω

I don't want to be different anymore, I want to know if you loved me

Μα τώρα ...έφυγα.

But now... I left.

Κι αν σε ονειρευτώ μια μέρα πάλι

And if I dream of you some day again

Κι αν στο ταξίδι μου τυχαία θα σε βρω

And if I find you by chance in my journey

Δε θα` μαι αυτή που ξέρεις, θα` μαι κάποια άλλη

I won't be the one you know, I'm going to be someone else

Που ίσως σ` αγαπήσει κόντρα στον καιρό.

Who might love you against the time

No comments!

Add comment