Translation of the song Η μπαλάντα της Ιφιγένειας artist Haris Alexiou

Greek

Η μπαλάντα της Ιφιγένειας

English translation

Iphigenia's Ballad

Με πήρες κάποτε απ’το χέρι και δε σε ρώτησα πού πάμε

you once took me by the hand and I didn't ask you where we were going

σου είπα με σένα δε φοβάμαι μάνα καλή μάνα μου έρμη

I told you that with you I wasn't afraid my good and lonely mother

εσύ τον άντρα σου είχες χάσει κι εγώ είχα χάσει το γονιό μου

you had lost your husband and I had lost my parent

και τότε μάνα καλέ μάνα τότε σε βάφτισα αρχηγό μου

and then, mother, I then christened you my leader

Κλείδωσες δυο φορές το σπίτι μας πήρες κι ήρθαμε στην πόλη

you locked the house twice, took us and we came to the city

σαν τα κοράκια πέσαν όλοι έτσι όπως σε είδαν φοβισμένη

when they saw you were scared, everyone approached you like ravens

κι ακόνιζα παιδάκι πράμα τα νύχια μου και το μυαλό μου

and as a small child I sharpened my nails and my mind

με μια τρεμούλα μ’ένα φόβο μη γκρεμιστεί ο αρχηγός μου

with a tremble, with a fear that my leader would crumble

Κι άρχισαν να κυλούν τα χρόνια όπως το χρώμα στη βατίστα

and the years started to flow like the colour on the batist

στην οικοκυρική μοδίστρα κι ο αδερφός μου στα καράβια

in the housekeeping dressmaker and my brother on the ship

η Ελλάδα πήγαινε κι ερχόταν κι έγινε ο τρόμος καθεστώς σου

Greece came and went and fear became your regime

φοβήθηκα μη σε τσακίσουν και τότε έγινα αρχηγός σου

I was afraid they would knock you down and then I became your leader

Και πάνω που άρχιζα να ορίζω ήρθε η αγάπη να με ορίσει

and as soon as I began giving orders, love came to command me

και μπλέχτηκα στο αλισβερίσι οι αγάπες μ’έβαλαν στη μέση

and I got entangled into the transaction, loves put me in the middle

εσύ νοιαζόσουν μη πονέσω μα αυτές δε’βλέπαν τον καημό σου

you didn't want me to get hurt but they didn't see your longing

κι όλες στο μάτι είχαν βάλει να ρίξουνε τον αρχηγό σου

and all of them were trying to dethrone your leader

Κι όταν με πήρε το τραγούδι ήμουν το στόμα των απόρων

and when the song got to me, I was the voice of the poor

έγινα στόχος των εμπόρων και θύμα της πολυγνωσίας

I became the target of the dealers and a victim of knowing a lot

πήγαν να τρίξουν τα θεμέλια δεν ήταν τ’αύριο πια δικό μου

they tried to creak the foundations, tomorrow was no longer mine

τότε ξανάπλωσες το χέρι και σε ξανάκανα αρχηγό μου

then you reached out your hand and I made you my leader again

Τώρα χαμένη εγώ στους ήχους και λυτρωμένη εσύ χορεύεις

now, I'm lost in the sounds and you're dancing free

η μόνη εσύ που με πιστεύεις σαν σου μιλώ μεσ’στα τραγούδια

only you believe me when I talk to you through songs

τώρα αγαπώ μα δεν ορίζω τώρα δεν ψάχνω να’βρω δίκια

now I love but I do not give orders, now I'm not searching for what's right

τώρα το δρόμο μου τον βρήκα γκρεμίστηκαν τ’αρχηγηλίκια

now, I've found my way, I left the leadership thing behind

No comments!

Add comment