Translation of the song Μάγισσα artist Haris Alexiou

Greek

Μάγισσα

English translation

Witch

Μ’ έλεγαν μάγισσα

People would call me a witch

που καρδιές ράγισα

who brakes hearts

χόρευα κι άργησα

I have been dancing that's why I am late

κάθε αρχή κατάργησα

I have abolished every principle

Στο λαιμό το φιλί

On the neck the kiss

και στο νου το δάκρυ μου

On the mind my tear

πολεμώ κι οι πολλοί

I am fighting and the many1

πολεμούν την άκρη μου

are fighting my edge2

Πες μου εσύ

You tell me

να φύγω να ζήσω ή να χαθώ

should I leave, live or vanish into thin air

ποιο κρασί

which kind of wine

στο χώμα να στάξω

should I spill on the soil3

για να κοιμηθώ

in order to fall asleep

Μεθυσμένο φιλί

Intoxicated kiss

στο λαιμό το δάκρυ μου

on the neck my tear

πολεμώ κι οι πολλοί

I am fighting and the many

πολεμούν την άκρη μου

are fighting my edge

Μ’ έλεγαν μάγισσα

People would call me a witch,

ποιες καρδιές ναυάγησα,

whose heart I sunk into the sea

ρώταγα κι άργησα,

I have been asking that's why I am late

μια ζωή νοστάλγησα

I sighed for someone's life

Πες μου εσύ

You tell me

να φύγω να ζήσω ή να χαθώ

should I leave, live or vanish into thin air

ποιο κρασί

which kind of wine

στο χώμα να στάξω

should I spill on the soil

για να κοιμηθώ

in order to fall asleep

Η ζωή μου η τρελή,

My mad life,

μια φωτιά, μια μάγισσα

nothing but fire, a witch

Πες μου εσύ

You tell me

να φύγω να ζήσω ή να χαθώ

should I leave, live or vanish into thin air

ποιο κρασί

which kind of wine

στο χώμα να στάξω

should I spill on the soil

για να κοιμηθώ

in order to fall asleep

No comments!

Add comment