Translation of the song Μινοράκι artist Haris Alexiou

Greek

Μινοράκι

English translation

Little (song in) Minor

Σ’ ένα μινοράκι σ’ έβαλα κρυφά,

I secretly put you in a little (song in) minor again,

πάλι η μουσική θα κάνει θαύματα,

the music will make wonders again,

γιατί σε θέλω.

because I want you.

Της ψυχής μου ο ήχος είναι αυτός που ακούς,

My soul's music is the one you hear,

σε παραπλανώ με στίχους ψεύτικους,

I mislead you with false lyrics,

γιατί σε θέλω.

because I want you.

Έτσι βγαίνουν τα τραγούδια, μάτια μου,

That's how songs come to be, my love, (1)

σε γνωρίζει ο πόνος και έρχεται κοντά σου,

pain recognises you and comes close,

ακουμπάει το χέρι πάνω στα μαλλιά σου

rests its hand on your hair

κι έτσι κάνεις κουράγιο και τραγούδι άγιο.

and so you show courage and show forth a holy song.

Το τραγούδι μου γλυκό, λυπητερό,

My song sweet, sorrowful,

καρυάτιδα να γίνω δεν μπορώ

I can't become a caryatid

για να με θέλεις.

so that you'll want me.

Μια φωτογραφία μου παλιά κρατάς,

You hold an old photograph of mine,

δεν της μοιάζω πια γι’ αυτό δε μ’ αγαπάς,

I don't look like it any more so you don't love me,

αχ, δε με θέλεις.

oh, you don't want me.

Έτσι βγαίνουν τα τραγούδια μάτια μου,

That's how songs come to be, my love,

σε γνωρίζει ο πόνος και έρχεται κοντά σου,

pain recognises you and comes close,

ακουμπάει το χέρι πάνω στα μαλλιά σου

rests its hand on your hair

κι έτσι κάνεις κουράγιο και τραγούδι άγιο.

and so you show courage and show forth a holy song.

Χίλιες νύχτες κι άλλες τόσες σ’ αγαπώ

One thousand night and one thousand more I love you

με θυμό, με τρέλα, με παράπονο,

with anger, with madness, with wistfulness,

πόσο σε θέλω.

oh how I want you.

Μες στο μινοράκι κλείστηκα και γω,

In the little (song in) minor I shut myself too,

στης μειοψηφίας το μικρόκοσμο,

in the minority's microcosm,

γιατί σε θέλω.

because I want you.

Έτσι βγαίνουν τα τραγούδια μάτια μου,

That's how songs come to be, my love,

σε γνωρίζει ο πόνος και έρχεται κοντά σου,

pain recognises you and comes close,

ακουμπάει το χέρι πάνω στα μαλλιά σου

rests its hand on your hair

κι έτσι κάνεις κουράγιο και τραγούδι άγιο.

and so you show courage and show forth a holy song.

No comments!

Add comment