Translation of the song Νανούρισμα (Θα Κεντήσω) artist Haris Alexiou

Greek

Νανούρισμα (Θα Κεντήσω)

English translation

Lullaby (Embroider)

Θα κεντήσω πάνω στου αλόγου σου τη σέλλα

I'm going to embroider your horse's saddle,

με διαμαντόπετρες σωρό

With dozens of diamonds

του φεγγαριού το πήγαιν' έλα

The comings and goings of the moon,

στο πελαγίσιο το νερό

Upon the waters of the sea

Αγόρι μου,αγόρι μου

My boy, my boy

αγόρι μου να σε χαρώ

My boy, I rejoice in you

Θα κεντήσω στ' ασημοπίστολα σου πλάι

I'm going to embroider the sides of your silver guns,

της χελιδόνας το φτερό

With the wing of a swallow,

κι έναν σταυρό να σε φιλάει

And with a cross, so it can guard you,

τις νύχτες που σε καρτερώ

The nights that I wait for you

Θα κεντήσω πάνω στο δίκοπό σου λάζο

I'm going to embroider your double-edged knife,

το βλέμμα σου το καθαρό

With your crystal clear gaze

αυτό το βλέμμα το γαλάζιο

That blue gaze of yours,

που δε χορταίνω να θωρώ

That I can't get enough of

No comments!

Add comment