Translation of the song Ο Έλληνας artist Haris Alexiou

Greek

Ο Έλληνας

English translation

The Greek

Αφού ακόμα αγαπάς τις γκρίζες θάλασσες,

Since you still love the grey seas,

Αφού μπορείς καμένα δάση να αντικρίζεις

Since you can't look at burned forests,

Αφού ακόμα ακούς Τσιτσάνη και ραγίζεις,

Since you still break down when you listen to Tsitsanis1

Αυτό σημαίνει πως ακόμα εσύ δεν άλλαξες

That means that you still haven't changed

Αφού από τη μοναξιά σου δε νικήθηκες,

Since you weren't defeated by your loneliness

Αφού δεν ντρέπεσαι μπροστά μου να δακρύζεις,

Since you're not ashamed to tear up in front of me

Αφού ακόμα ακούς κλαρίνο και ραγίζεις

Since you still break down when you hear the clarinet

Αυτό σημαίνει πως ακόμα εσύ δεν άλλαξες

That means that you still haven't changed

Έλα αγάπη μου, έλα

Come on, my love, come

Να κάνουμε ένα Έλληνα ακόμα

To make one more Greek

Με το τραγούδι να ξεχνάει

Forget with the song

Τα λάθη της να συγχωράει, όπως κι εμείς,

Forgive her mistakes, like we do

Αφού η Ελλάδα μας πληγώνει όσο κανείς

Since our Greece hurts us more than anyone

No comments!

Add comment