Translation of the song Πώς να πω πως δε σ΄ αγάπησα artist Haris Alexiou

Greek

Πώς να πω πως δε σ΄ αγάπησα

English translation

How can I say

Πώς να πω πως δε σ’ αγάπησα ποτέ, πως σ’ έχω ξεχάσει

How can I say I've never loved you, I have forgotten you

μόλις δω φεγγάρι πάνω στα μαλλιά, βλέπω τι έχω χάσει

When I see the moon on my hair, I see what I've lost

Πώς να πεις πως δε μ’ αγάπησες εσύ

How can you say you've never loved me either

κι ας κοιμάσαι τώρα σ’ άλλη κόλαση.

Even if now you sleep in another hell

Πώς να πω στο σώμα, δε θυμάμαι πια το άρωμά σου τώρα

How can I tell my body I don't remember your smell anymore

πού `ναι εκείνη η τρέλα, πού `ναι η ομορφιά, πού `ναι εκείνη ώρα

Where is the frenzy, where is the beauty, where is the hour

που άλλαζε ο κόσμος, ξένη μου αγκαλιά

That changed the world - my stange embrance

κόκκινο μου πέπλο, γκρίζα μου φωλιά.

My red veil, my grey nest

Πώς να πω πως δε σε τρέλανα ποτέ, πως δε μ’ είχες τρελάνει

How can I say you weren't crazy about me, I wasn't crazy about you

μόλις δω ζευγάρι να `ρχεται αγκαλιά, λέω έχω πεθάνει

I see a couple hugging and I am dead

τίποτα δε θέλω, τίποτα δεν ζω

I want nothing, I live nothing

όσο σε θυμάμαι τόσο σ’ αγαπώ.

The more I remember you the more I love you

Πώς να πω πως δε σε πόνεσα ποτέ, πως δε μ’ έχεις πονέσει

How can I say I never hurt you, you never hurt me

τώρα η νύχτα φτάνει με την ερημιά, τι άλλο να χωρέσει

Now, the night brings loneliness, no room for anything else

λέω πως δεν μπορεί μια θέση θα κρατάς

I think to myself you must still have

πλάι στο μαξιλάρι σου να μ’ αγαπάς.

A place by your pillow to love me

No comments!

Add comment