Translation of the song Σήμερα κλαίω αύριο γελώ artist Haris Alexiou

Greek

Σήμερα κλαίω αύριο γελώ

English translation

Today I weep - tomorrow I laugh

Για ποιον πεθαίνω εγώ για ποιον πεθαίνω

For whom am I dying again, for whom

Για ποιον τα όνειρα γεννάω και περιμένω

For whom do I give birth to dreams and wait

Στην Αφροδίτη μου ζητάω και στη σελήνη

I am asking my Aphrodite and the Moon

Να ξαναχτίσουν μια φωλιά για της ψυχής μου τα πουλιά, να βρουν γαλήνη

To build a nest for my soul's birds to find peace

Για ποιον να ζήσω πες μου εγώ, για ποιον να ζήσω

For whom am I to live, fow whom

αν στην αγάπη όσα μου `μειναν δε χαρίζω

If I don't give love all I've got left

ο ήλιος μου έδωσε πολλά μα αυτά με πνίγουν

The sun has given me so much that smothers me

αν δε μοιράσω την ψυχή, αυτοί που μου έστειλαν ευχή, πως θα με κρίνουν

And if I don't give my soul away how will I be judged by those whose blessings I recieved

Σήμερα κλαίω αύριο γελώ

Today I weep - tomorrow I laugh

Τώρα πεθαίνω αύριο θα ζω

Now I die - tomorrow I live

Σήμερα κλαίω αύριο γελώ

Today I weep - tomorrow I laugh

σώμα μου ξένο μυαλό μου φτερό

My body a stranger, my mind a father

Αχ ποιος φωνάζει το όνομά μου και στενάζει

Oh, who shouts my name and sighs?

ποιο αγγελούδι τα φτεράκια του τινάζει

Which angel flutters his little wings?

κάποιος σκουπίζει την αυλή του και προσμένει

Someone sweeps his yard and waits to offer me to drink

να με κεράσει δροσερό, να πιω της λήθης του νερό, που ανασταίνει

The cool water of forgetfulness that brings one back to life

Στρώνω κιλίμι για την προσευχή που θα `ρθει

I lay out a carpet for the prayers to come

ρουφάω ρόδια κι όλοι λένε αυτή ετρελάθει

I suck pomegranates and everyone thinks I've gone mad

Έτσι το δάκρυ σε χαμόγελο γυρίζω

So, I turn my tears into a smile and at the edge of the abyss

κι εκεί στην άκρη στο γκρεμό, γυρνάω την πλάτη μου στο χαμό και ξαναγυρίζω

I turn my back on doom and start all over again

No comments!

Add comment