Τώρα κατάματα
Νow I'm looking
κοιτάζω τη βαθιά, θλιμμένη θάλασσα
the deep sad sea in the eyes
νυχτώνει γύρω εδώ κι εκεί χαράματα
night's falling around here and there it's daybreak
στον άγνωστο τον κόσμο που ξυπνάς
at the unknown world where you wake up
Πώς να κοιμήθηκες
How may have you slept
κι αν έχει παγωνιά, γερά θα ντύθηκες
and if it's cold, you would have dressed up heavily
αχ, να ‘μουνα η μέρα που γεννήθηκες
ah, If only I were there the day you were born
να σου ‘δινα την πρώτη σου αγκαλιά
to give you your first hug
Την πιο μεγάλη θάλασσα
The most huge sea
τα πιο μεγάλα κύματα
the most huge waves
βουνά, γκρεμούς και φράγματα
mountains, cliffs and dams
τα έβαλα ανάμεσα σε σένα
I've put between you
σε σένα και σε μένα
you and me
τα ύψωσα τα σύνορα
I've erected borders
πώς στέκουν τώρα έτσι τσακισμένα
how can they stand now ravaged like this
πώς στέκουν τσακισμένα
how can they stand ravaged
μες στο μυαλό πώς πέφτουνε τα σύνορα
how can the borders crumble in my mind
και όλα πάλι δείχνουνε εσένα
and everything to point to you again
Λοιπόν κατάσαρκα
To this end next to my skin
τη φόρεσα εγώ την γκρίζα θάλασσα
I threw on the grey sea
με μια βουτιά ό,τι ήμουνα αντάλλαξα
I've exchanged what I was with a dive
τη σιγουριά με το άγριο του καιρού
the security with the fierceness of the weather
Πώς θες τα σώματα
How can the bodies
να ζουν σαν να μην έχουνε ονόματα
live on as if they have no name
να πάψουν να κρατάνε αποτυπώματα
to cease holding on to fingerprints
να πάψουν να θυμούνται τι αγαπούν
to cease remembering what they love