Ποιονε να κλάψω πρώτονε
Whom should I mourn first
ποιον να τραγουδήσω πρώτονε
Whom should I sing about first
στο μπλόκο στην Καισαριανή,
At the checkpoint of Kaisariani
που γίνηκε μια Κυριακή.
That took place on a Sunday.
Που γίνηκε μια Κυριακή
That took place on a Sunday,
πρωί με τη δροσούλα.
In the morning with a cool breeze.
Γιώργη με τη γλυκιά φωνή,
Giorgos 1with the sweet voice
με τις φαρδιές τις πλάτες,
And the wide shoulders,
πες μου την ύστερη στιγμή
Tell me, in your last moments,
τι βρήκες και τραγούδησες
What did you find to sing
και τάραξες τη γειτονιά
And shook the neighbourhood
ως πέρα στο Παγκράτι.
All the way to Pangrati. 2
Ποιονε να κλάψω πρώτονε
Whom should I mourn first
ποιον να τραγουδήσω πρώτονε
Whom should I sing about first
στο μπλόκο στην Καισαριανή,
At the checkpoint of Kaisariani
που γίνηκε μια Κυριακή.
That took place on a Sunday.
Λευτέρη, με τα γαλανά
Lefteris 3, with the blue eyes
τα μάτια και την ομορφιά,
And the beauty
τους τοίχους που μπογιάτιζες
Painting the walls
πες μου την ύστερη στιγμή
Tell me, in your last moments,
τι βρήκες και ζωγράφισες,
What did you find to draw
και το κοιτάν στη γειτονιά
For the neighbourhood to look at
και κλαίνε στο Παγκράτι;
That made Pangrati cry?
Γιάννη καλέ, Νίκο αδελφέ,
Nice Yiannis 4, brother Nick,
Δημήτρη καροτσέρη,
Cabman Dimitris 5
π’ άφησες έρμο τ’ άλογο,
You left your horse alone
να τριγυρνά στους δρόμους
Wandering the streets,
και το κοιτάν στην γειτονιά
And they're watching it in the neighbourhood
και κλαίνε στο Παγκράτι.
And crying over it in Pangrati.