Vík frá, vík frá
Move away, move away
Vaiana mín, vittu nú
Vaiana, you should know
Að þorpið þitt Motunui er allt sem þarf
That your village Motunui's all that's needed
Þar dansarar æfa dans
Dancers practice dance here
Þeir dansa við gamalt lag
They dance to an old song
Hver vill fá nýtt lag? Það gamla er allt sem þarf
Who wants a new song? The old one's all that's needed
Þessi hefð er okkar hugsjón
This tradition is our ideal
Og Vaiana, það þarf að gera margt
And Vaiana, there is lot to do
Ei hrasa um taró-rót. Það er allt sem þarf
Don't stumble on the taro root. That's all that's need
Hjá okkur er öllu deilt
We share everything
Við hlæjum og fléttum körfur
We laugh and weave baskets
Og fiskimenn snúa heim á ný
And fishermen come back home
Ég þangað sný
I'll go there
Æ, farðu ei
Please don't go
Vaiana, hald þig á jörðu
Vaiana, stay on the ground
Og fólkið þarf höfðingja og þú ert hér
And the people need a chief and you are here
Dag einn, mín mey
One day, my girl
Þú lítur í kringum þig og finnur að hamingjan er hér hjá þér
You'll look around and find that happiness is here with you
Lít á kókoshnetuna
Look at the coconut
Og líttu á tréð
And look at the tree
Við notum allt af hnetunni. Það er allt sem þarf
We use everything from the coconut. That's all that is needed
Við hnýtum netin úr trefjum
We knit our nets from the fibers
Og mjólkin er mjúk og sæt
And the milk is soft and sweet
Úr laufum eldinn við hefjum
From the leaves we start the fire
Og eldum þar kjötið vænt
And there we cook the good meat
Lít á kókoshnetuna
Look at the coconut
Og stofinn og lauf
And the stem and leaf
Og eyjan gefur allt sem þarf
And the island gives all that's needed
Og enginn fer
And no one leaves
Svo örugg í allsnægtunum
So safe in the abundance
Er lítum við fram á veginn. Ertu hér
If we look down the road. You're here
Þú ert hjá mér
You are with me
Með tímanum mun þér lærast
With time you will learn
Þú finnur hamingjuna hér hjá þér
You find happiness here with you
Ég elska að dansa við hafið
I love dancing with the ocean
Við öldur og útsogið
With the waves and the undertow
Og vatnið er prakkari. Ha!
And the water is a prankster. Ha!
Ha! Það er ansi óhlýðið
It really misbehaves
Og fólkinu finnst ég galin
And the people think I'm crazy
Að slæmt sé það afspurnar
It's bad to speak about
Er lærirðu hvað þér líkar vertu þar
When you learn what you like be there
Þú ert þíns föður dóttir
You are your father's daughter
Til skylduverka kvödd
You're encouraged to do duties
Tak mið af því en samt mundu þú átt þína innri rödd
Take note of that but remember you have a voice inside
Og ef sú rödd fer að hvísla
And if that voice starts to whisper
Um stjörnu sem lýsir skært
About a star that shines bright
Vaiana, sú rödd hún er sú sem þú ert
Vaiana, that voice, it is who you are
Við hnýtum netin úr trefjum
We weave our nets from the fibers
Og inn í er mjólkin sæt
And inside the milk is sweet
(Og mjólkin er mjúk og sæt)
(And the milk is soft and sweet)
Og sönginn í kór við tjáum
And we express the song in a choir
(Úr laufum eldinn við hefjum)
(From the leaves we start the fire)
Svo getum við munna fætt
Then we can feed [every] mouth
(Og eldum þar kjötið vænt)
(And there we cook the good meat)
Og fólkið á okkur trúir
And the people believe in us
Já, það hefur trú
Yes, they believe
Og eyjan gefur allt sem þarf
And the island gives all that is needed
Og enginn fer
And no one leaves
Svo hér verð ég
So I'll be here
Mitt heimili, fólkið mitt hjá mér
My home, my people with me
Ég hugsa um morgundaginn
I think of tomorrow
Ég verð ei treg
I won't be reluctant
Því fólkið vísar mér veginn
'Cause the people will show me the way
Horfum til framtíðar saman, hér með mér
[Let's] look together to the future, here with me
Því allir vegir þeir enda
'Cause every path ends
Þú finnur hamingjuna
You'll find happiness