Translation of the song FLAGS artist Takanori Nishikawa

Japanese

FLAGS

English translation

FLAGS

競え 百花の色 映し出せ 繚乱に

Engage! Project the color of a hundred flowers amongst the profusion!

戦う本気が重なる

The spirit to fight piles up,

斯くも 旗の下 沸き立った絆

Excited bonds underneath the flags grow so much.

耀きを刻むモノが 時代を呼べる

These things that etch radiance upon us call out to the times.

竜巻のように荒ぶる 欲望が描かせている

Just like tornadoes, our raging desires are being drawn;

夜だけにギラつく虹は ドギつくて なのに惹かれて

Because of the night the glaring rainbow is harsh, and yet we are charmed by it.

固唾を呑み込む 視線のまにまに

At the mercy of the gaze that holds our breath,

一歩も引かない 煌めきが迫る

We do not budge an inch. The radiance draws near.

天を目掛けた

We have aimed for the heavens!

集え 華の宴 咲き急げ 頂上に

Assemble! Hurry to the the feast of cherry blossoms at the summit!

嵐を明日にぶつける

Knock up a storm towards tomorrow!

よくぞ 旗の下 迸る魂

Admirable is the spirit surging beneath the flags.

瞬間を疾走らなけりゃ 生命は燃えず

Unless we live the moment, our existence will never get fired up.

無理やりに胸に沈めた 鋼は眠らないだろう?

Steel forcibly embedded into our hearts simply won't settle down, don't you agree?

傷跡も醜い闇も 見せつけて己を示せ

The scars, the ugly darkness, display them; show your self!

躊躇う背中を 運命に押される

Fate presses down hard upon those who hesitate!

この世が平伏す 勝どきの為に

This world bows down before us because of our moment of victory

奢り高ぶれ

Go on, be proud!

誇れ 夏の乱 響き合え 最強に

Be proud, the summer revolution echoes so strongly!

散らばる心が応える

Hearts that are spread out respond

もはや 旗を背に 失くせない光

The ever-present light is already upon the flags on our backs

超えたがる 想いこそが 時代を起こす

Surely, the desires of wanting to surpass stir up the generations.

天を目掛けて…!

Aim for the heavens...!

集え 華の宴 咲き急げ 頂上に

Assemble! Hurry to the the feast of cherry blossoms at the summit!

嵐を明日にぶつける

Knock up a storm towards tomorrow!

よくぞ 旗の下 迸る魂

Admirable is the spirit surging beneath the flags.

瞬間を疾走らなけりゃ 生命は燃えず

Unless we live the moment, our existence will never get fired up.

耀きを刻むモノよ! 時代を起こせ!

These things etch radiance upon us! Stir up the generations!

No comments!

Add comment