Translation of the song Her hvor du er [Where You Are] artist Moana (OST)

Danish

Her hvor du er [Where You Are]

English translation

Here where you are

[Høvding Tui]:

[Chief Tui]:

Vaiana, gør plads, gør plads!

Vaiana, make way, make way!

Vaiana, her lever vi

Vaiana, we live here

I landsbyen Motu Nui, det' nok for dig

In the village of Motu Nui, that's enough for you

Se, danserne går i gang

See, the dancers are starting

De øver en gammel sang

They're practicing an old song

(En gammel sang; hva' mer' kan man ønske dig?)

(An old song; what more could you wish for?)

Traditionen gi'r nationen

The tradition gives the nation

Mål og mening, og der' nok at gør'

A goal and a purpose and there's plenty to do

(Gør plads!)

(Make way!)

Bar' pas på den taro-rod

Just beware that taro root

Så' du på vej

And you'll be on your way

Vi dele, hva' vi nu har

We share whatever we have

(Det' smart)

(That's clever)

Vi griner og fletter kurve

We laugh and weave baskets

(Haha!)

(Haha!)

Til fiskerne vender hjem igen

For when the fishers return home

[Vaiana]:

[Vaiana]:

Jeg vil derhen

I want to go down there

[Høvding Tui]:

[Chief Tui]:

Hvor bli'r du af?

Where did you go?

Vaiana, bli' på det tørre

Vaiana, stay on dry land

For når du bli'r stor, ska' du jo

'Cause when you grow up, you'll

Være høvding her

Be chief here, you know

[Høvding Tui og Sina]:

[Chief Tui and Sina]:

En skønne dag

Some day

Så leder du ikke mer'

You won't be searching anymore

For så ved du, at lykken findes, hvor du er

'Cause then you'll know that happiness is where you are

[Høvding Tui]:

[Chief Tui]:

Ta' nu så'n en kokusnød

Take one of those coconuts

(Så sprød!)

(So crispy!)

Fra palmerne der

From the palm trees there

Det' godt, vi har kokusnøden

It's a good thing we have the coconut

Der' ikke brug for mer'

There's no need for more

[Sina]:

[Sina]:

Vi laver net af dens fibre

We make nets from its fibers

(Vi laver net af dens fibre)

(We make nets from its fibers)

Og mælken er go' og sød

And the milk is good and sweet

(Og mælken er go' og sød)

(And the milk is good and sweet)

Vi kaster bladene på bålet

We throw the leaves on the fire

(Vi kaster bladene på bålet)

(We throw the leaves on the fire)

I skalderne koges kød

Meat is cooked in the shell

(I skalderne koges kød)

(Meat is cooked in the shell)

[Høvding Tui]:

[Chief Tui]:

Vi bruger hver kokusnød

We use every coconut

(Vi bruger hver kokusnød)

(We use every coconut)

Hver stamme, hvert blad

Every trunk, every leaf

(Ha!)

(Ha!)

Øen forsyner os med mad

The island provides us with food

[Vaiana]:

[Vaiana]:

Og alle bli'r

And everyone stays

[Høvding Tui]:

[Chief Tui]:

Det har vi valgt

That's something we chose

For her ka' vi være trygge

'Cause here we can feel safe

Og selv når fremtiden kommer

And even when the future comes

Ved vi, hva' der sker

We'll know what will happen

Her har du alt

You've got everything here

Du lærer snart, at din lykke

Soon, you'll learn that your happiness

[Høvding Tui og Sina]:

[Chief Tui and Sina]:

Den skal du altid finde, hvor du er

You'll always find it where you are

[Bedstemor Tala]:

[Gramma Tala]:

Jeg danser gerne med vandet

I'll gladly dance with the water

Med strømmen og bølgerne

With the current and the waves

Se, havet er drillesygt, ha

See, the ocean is mischievous, ha

Og ligeglad med følgerne

And doesn't care about the consequences

I byen syn's folk, jeg er tosset

In the village, people think I'm crazy

Det blæser jeg på, fordi

I don't give a damn because

Det vigtigste er jo, hva' du

What's important is what you

Selv ka' li'

Like yourself

Og du er stolt og stædig

And you are proud and stubborn

Du ligner jo din far

You look like your father, you know

Lyt til hans ord, men hør osse

Listen to his words, but also listen to

En stemme dybt indefra

A voice from deep down

Måske vil dit hjerte hviske

Perhaps your heart will whisper

Følg stjernen, der blinker dér

Follow the star flickering there

Vaiana, den indre stemme

Vaiana, your inner voice

Viser, hvem du er

Shows who you are

[Alle]:

[All]:

Vi laver net af dens fibre

We make nets from its fibers

(Vi laver net af dens fibre)

(We make nets from its fibers)

Og mælken er go' og sød

And the milk is good and sweet

(Og spiser den lækre nød)

(Eating the delicious nut)

Vi kaster bladene på bålet

We throw the leaves on the fire

(Mens der bli'r sunget og skrålet)

(As people sing and shout)

I skalderne koges kød

Meat is cooked in the shell

(Og børnene får kokusgrød)

(And the children gets coco porridge)

[Høvding Tui]:

[Chief Tui]:

Og vi skal beskytte folk

And we must protect people

(Ha! Ja tak!)

(Ha! Yes, please!)

Mod rædsel og gru

From terror and horror

(Ha!)

(Ha!)

Vi har jo alt, hva' vi ska' brug'

We have everything we need

Og alle bli'r

And everyone stays

[Vaiana]:

[Vaiana]:

Jeg har forstået

I have understood it

Mit hjem, min plads er på øen

My home, my place is on the island

Engang når fremtiden kommer

When the future eventually comes

Ved vi, hvad der sker

We'll know what will happen

Ta'r kronen på

I put on the crown

Får råd fra folk her i byen

Get advice from people from the village

For sammen bygger vi lykken

'Cause together, we'll create happiness

(Hvor vi er)

(Where we are)

Der hvor enhver sti fører hjem til -

Where every path leads home to -

(Hvor du er)

(Where you are)

Og du kan finde lykken -

And you can find your happiness -

(Hvor du er, hvor du er)

(Where you are, where you are)

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment