امشب دلی شکسته دارم، ساقی
O cup-bearer, my heart is broken tonight
چشمی بهخوننشسته دارم، ساقی
O cup-bearer, I have eyes that are bloody from crying
دردی که جز مِی تواَش، درمون نیست
The pain that your wine is its cure
حرفی که دیگر از کسی پنهون نیست
A word that is no longer hidden from anyone
امشب دلی شکسته دارم، ساقی
O cup-bearer, my heart is broken tonight
چشمی بهخوننشسته دارم، ساقی
O cup-bearer, I have eyes that are bloody from crying
امشب دلم سبوسبو میخواهد
I want a jug of wine tonight
گیراتر از دو چشم او میخواهد
A wine that is even more captivating than her eyes
امشب دلم سبوسبو میخواهد
I want a jug of wine tonight
گیراتر از دو چشم او میخواهد
A wine that is even more captivating than her eyes
امشب دلی شکسته دارم، ساقی
O cup-bearer, my heart is broken tonight
چشمی بهخوننشسته دارم، ساقی
O cup-bearer, I have eyes that are bloody from crying
ای وای اگر شکستهدل، برگردم
O God, if I come back with a broken heart
در پیش غم اگر خجل برگردم
In the face of sorrow if I return ashamed
ای وای اگر شکستهدل، برگردم
O God, if I come back with a broken heart
در پیش غم اگر خجل برگردم
In the face of sorrow if I return ashamed
دیگر ستارهای ندارم، ساقی
O cup-bearer, I have no star in my sky
صبح دوبارهای ندارم، ساقی
O cup-bearer, I have no morning again
دیگر ستارهای ندارم، ساقی
O cup-bearer, I have no star in my sky
صبح دوبارهای ندارم، ساقی
O cup-bearer, I have no morning again
امشب دلی شکسته دارم، ساقی
O cup-bearer, my heart is broken tonight
چشمی بهخوننشسته دارم، ساقی
O cup-bearer, I have eyes that are bloody from crying
چشمی بهخوننشسته دارم، ساقی
O cup-bearer, I have eyes that are bloody from crying
چشمی بهخوننشسته دارم، ساقی
O cup-bearer, I have eyes that are bloody from crying