Neber mi sen, víš, můj sen o probdělých nocích
Don't take that dream away from me, you know, my dream of sleepless nights
Neber mi sen a vrať mi zpátky ten pocit
Don't take away my dream and give me back the feeling
Že nejsem osamělá, v tobě se ztrácím celá
that I'm not all alone, that I'm loosing all of myself in you.
Lhát, musím ti lhát, příteli můj
Lie, I have to lie to you, my friend
Já svůj osud znám, mě nelituj
I do know my destiny, don't feel sorry for me
Když pravda je horší než lež
When the truth is worse than a lie
Pak už jen snům sám věřit chceš
that's when you only want to believe in dreams
Když vstoupíš na poslední most přes minulost
when you put your foot on the last bridge over the past.
Zbyl mi jen sen, víš, můj sen o probdělých nocích
All I have left is a dream, you know, my dream of sleepless nights
Zbyl mi jen sen, aspoň ve snu zažít ten pocit
All I have left is a dream, oh, at least in a dream experience that feeling
Že nejsem osamělá v tobě se ztrácím celá
that I'm not all alone, that I'm loosing all of myself in you.
Lhát, musím ti lhát, příteli můj
Lie, I have to lie to you, my friend
Já svůj osud znám, mě nelituj
I do know my destiny, don't feel sorry for me
Proč nesmím, proč nesmím se ptát
Why, oh why may I not ask
Ještě stoupám, nebo už je to pád
Am I still rising, or is it already the fall
Proč čeká mě podivný most přes minulost
why is this strange bridge over the past waiting for me.
Proč nesmím, proč nesmím se ptát
Why, oh why may I not ask
Ještě stoupám, nebo už je to pád
Am I still rising, or is it already the fall
Proč čeká mě podivný most přes minulost
why is this strange bridge over the past waiting for me.