Translation of the song Hvor langt jeg må [How far I'll go] artist Moana (OST)

Norwegian

Hvor langt jeg må [How far I'll go]

English translation

How far I need

Jeg har stirret lenge mot horisonten

I’ve been long staring at the horizon

Følt meg trukket mot vannet

Felt myself drawn to the water

Det har alltid undret meg

It has always fascinated me

Skulle gjerne gjort det som forventes

I should gladly have done what I was expected

Men det er som jeg innhentes

But it feels like it looked for me

Havet kaller på meg

The sea is calling to me

For hver liten ting, hver en sti jeg går

Because every little thing, every single path I tread

Leder hver en sving ut til her jeg står

Every single turn leads out here where I stand

Der er sjelen fri, uforlignelig

Where my soul is free, incomparable

Men kan ikke bli

But it cannot be

Punktet himmel og hav møtes i

The point where sky and sea meet

Det kaller

Is calling

Vet ikke nå hvor langt jeg må

Now I don’t know how far I need go

For om vinden i seilet på havet er bak meg

Because if the wind in my sail on the sea is behind me

Så kan jeg nå

Then I can reach

Til der svaret finnes på hvor langt jeg må

Where the answer to how far I need go is

Jeg vet alle som er her på øya

I know everybody here on the island

Virker så fornøyde på øya

Seem so satisfied on the island

Alt her er jo så på plass

Everything here is in the right place

Jeg vet alle som er her på øya

I know everybody here on the island

Har en rolle på øya

Have a role on the island

Så kanskje er det bare trass

So maybe mine is just stubbornness

Jeg kan lede dem til et bedre sted

I can lead them to a better place

Vise veien frem hvis jeg spiller med

Show the way ahead, if I play along

Men min stemme synger et annet kvad

But my voice sings another poem

Hva er galt med meg?

What’s wrong with me?

Havet treffes av blinkende lys som blinder

The sea is hit by a shimmering blinding light

Ser ikke nå hvor dypt det går

Now I don’t see how deep it reaches

Og jeg hører du roper ut til meg:

And I hear you calling to me:

«Kom å finn meg

“Come and find me

Og gi meg svar»

And give me an answer”

Vil jeg da få se, kan jeg finne det?

Then will I get to see, can I find it?

Punktet himmel og hav møtes i

The point where sky and sea meet

Det kaller

Is calling

Vet ikke nå hvor langt jeg må

Now I don’t know how far I need go

For om vinden i seilet på havet er bak meg

Because if the wind in my sail on the sea is behind me

Så kan jeg nå

Then I can reach

Så langt jeg må

As far as I need

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment