Αγάπησά την `πού καρκιάς αμμά ενκαι εχαρηκά την
I loved her from the heart, but I did not have her long
τον έναν γρόνον είχα την, τον άλλον έχασά την
One year I had her, the next I lost her
Αα, την καρκιάν μου εχείς καμένην και με τυραννείς
Ah, you have my heart burnt and you torture me
Αα, λυπήθου με κι αρκίνα πκιον να με πονείς
Ah, take pity and start to feel some pain for me
Αγάπησά την `πού καρκιάς κι έπινα τον καμόν της
I loved her from the heart, and drank from her heart's longing
και μέραν νύχταν έρεσσα κρυφά `που το στενόν της
and I would pass day and night, stealthily, by her alley
Αα, την καρκιάν μου εχείς καμένην και με τυραννείς
Ah, you have my heart burnt and you torture me
Αα, λυπήθου με κι αρκίνα πκιον να με πονείς
Ah, take pity and start to feel some pain for me
Αγάπησά την που καρκιάς, τζι είχα το για καμάριν,
I loved her from the heart, and I took it upon me
μα τζείνη περιπαίζει με, που να την δω κουβάριν!
But she tricked me, I want to see her down
Αα, έλα αγάπα με κι εσούνι μεν με τυραννείς
Ah, come love me too and don't you torture me
Αα, κι έλα δώσ’ μου έναν φιλούιν άγια να χαρείς
Ah, come give me a small kiss, may joy be upon you