Translation of the song Αφού artist Anna Vissi

Greek

Αφού

English translation

Considering That

Αφού...Σ'αγαπάω

Since...I love you,

γιατί αισθάνεσαι άσχημα;

why are you feeling bad?

γιατί νιώθεις αμήχανα;

Why do you feel awkard?

Αφού... σου λέω σ'αγαπάω

Since I tell you I love you,

γιατί επιτέλους δε σκας

why don't you finally shut up?

φίλα με, αντί να μιλάς.

Kiss me, instead of talking.

Δε θέλω να μου εξηγήσεις τίποτα

I don't want you to explain me anything,

το ίδιο μου κάνει

for me it's all the same.

Εγώ μαζί σου αισθάνομαι υπέροχα

I feel wonderful with you,

αυτό δε σου φτάνει;

isn't that enough for you?

Αυτό που δεν είχα ποτέ, τώρα το 'χω

I now have what I never had,

Αυτό που δεν ένιωσα ποτέ μου, το νιώθω

I feel what I never felt.

Αφού...

Considering...

Αφού σ'αγαπάω.

Considering I love you.

Δεν τραβάω κανένα ζόρι

I'm not under pressure

Αν η πρώτη σου αγάπη ήταν αγόρι

that your first love was a boy,

Ο καθένας είναι ελεύθερος να κάνει εκείνο που νιώθει.

everyone is free to do as they feel like.

Δεν τραβάω κανένα ζόρι

I'm not under pressure

Αν η πρώτη σου η σχέση ήταν αγόρι

that your first affair was with a boy,

Ο καθένας έχει δικαίωμα να κάνει ό,τι θέλει.

everyone has the right to do what they want,

Φτάνει να θέλει

as long as they want

όσο εσένα εγώ, όσο εμένα εσύ x4

like I want you, like you want me.

κι ο κόσμος ό,τι θέλει ας πει...

And people can say whatever they want,

ο κόσμος για μένα είσαι εσύ

for me, the world is you

αφού σ'αγαπάω x3

since I love you.

Ποτέ, στο φιλί

I never saw in a kiss

δεν είδα της αγάπης τα θαύματα

love's miracles,

δε σμίξανε σκοτάδια και χρώματα

darkness and colors uniting with each other.

Ποτέ σε ένα φιλί

I never saw in a kiss

όλες του κόσμου οι ανηφοριές όλες οι θάλασσες και οι στεριές.

all the world's hardships, all the seas and lands.

Δε ξέρω τι σημαίνει σωστό και τι λάθος

I don't know what means right and what means wrong,

τι πρέπει και τι δεν πρέπει

what should and what shouldn't.

εγώ μονάχα ξέρω πως η αγάπη τα πάντα,

I only know that love allows everything,

τα πάντα επιτρέπει

allows everything.

Αυτό που δεν είχα ποτέ, τώρα το 'χω

I now have what I never had,

Αυτό που δεν ένιωσα ποτέ μου, το νιώθω

I feel what I never felt.

Αφού...

Considering...

Αφού σ'αγαπάω.

Considering I love you.

Δεν τραβάω κανένα ζόρι

I'm not under pressure

Αν η πρώτη σου αγάπη ήταν αγόρι

that your first love was a boy,

Ο καθένας είναι ελεύθερος να κάνει εκείνο που νιώθει.

everyone is free to do as they feel like.

Δεν τραβάω κανένα ζόρι

I'm not under pressure

Αν η πρώτη σου η σχέση ήταν αγόρι

that your first affair was with a boy,

Ο καθένας έχει δικαίωμα να κάνει ό,τι θέλει.

everyone has the right to do what they want,

Φτάνει να θέλει

as long as they want

όσο εσένα εγώ, όσο εμένα εσύ x4

like I want you, like you want me.

κι ο κόσμος ό,τι θέλει ας πει...

And people can say whatever they want,

ο κόσμος για μένα είσαι εσύ

for me, the world is you

αφού σ'αγαπάω x3

since I love you.

..αφού...

...since..

No comments!

Add comment