Translation of the song Και τι έγινε artist Anna Vissi

Greek

Και τι έγινε

English translation

So What

Μου χες πει ότι θα ζεις μοναχά για μένα

You said you would live only for me,

Όλα θα τα αρνηθείς μου `χες πει για μένα

you said you would renounce everything for me

μα μου `πες ψέματα, μου `πες ψέματα, ψέματα πολλά

but you told me lies, told me lies, a lot of lies

Και τι έγινε,

So what,

και τι έγινε

so what

Εσύ θα χάσεις

You are the one who will lose

όταν με χάσεις

when you miss out on me

Και τι έγινε πες μου

Tell me what happened

που `μαστε χωριστά

now that we are apart

Η καρδιά σου για μένα

Your heart will always

μια ζωή θα χτυπά

beat for me

Μου πες πως δεν πρόκειται ποτέ να με πονέσεις

You said that you are never going to hurt me

Γρήγορα που ξέχασες τις τόσες σου υποσχέσεις

you forgot all of your promises so quickly

Με έκανε και έκλαψα, έκλαψα, έκλαψα πικρά

You made me cry, cry, cry bitterly

Και τι έγινε (και τι έγινε πες μου)

So what (tell me what)

και τι έγινε (που `μαστε χωριστά)

so what (now that we are apart)

Εσύ θα χάσεις (η καρδιά σου για μένα)

You are the one who will lose (your heart for me)

Όταν με χάσεις (μια ζωή θα χτυπά)

when you miss out on me (will beat for life)

Και τι έγινε πες μου

Tell me what happened

που `μαστε χωριστά

now that we are apart

Η καρδιά σου για μένα

Your heart will always

μια ζωή θα χτυπά

beat for me

Τίποτα δε ζει για πάντοτε

Nothing lives forever,

τίποτα δεν έχει μόνο αρχη

nothing has only a start.

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment