Translation of the song Καλύτερα να πούμε αντίο artist Anna Vissi

Greek

Καλύτερα να πούμε αντίο

English translation

We're better off saying goodbye

Ξέρω, η αγάπη κρατάει μονάχα για λίγο,

I know, love lasts only for a little while,

για πάντα οι καρδιές δε χτυπάνε στον ίδιο ρυθμό.

hearts don't beat forever at the same pace.

Το ξέρω, η αγάπη θα φύγει και θά ’ρθει η συνήθεια.

I know, love will go away and habitude will come.

Το τέλος θα είναι μοιραίο, γι’ αυτό θα σ’ το πω:

The end will be fatal, that's why I'll tell you:

Τη στιγμή που τελειώνει το πάθος,

The moment the passion is over,

τη στιγμή που θα κάνουμε λάθος

the moment we're making mistakes

καλύτερα να πούμε αντίο.

we're better off saying goodbye.

Μη με ρωτάς η αγάπη αυτή αν θα σβήσει.

Don't ask me if this love will die down.

Πώς να σ’ το πω, η αλήθεια είναι πάντα πικρή.

How can I say this, the truth is always bitter.

Ζήσε λοιπόν την αγάπη μας κι όσο κρατήσει,

So cherish our love as much as it lasts,

όνειρο είναι, σαν έρθει πρωί θα χαθεί.

it's a dream, when the morning comes it will go away.

Τη στιγμή που τελειώνει το πάθος,

The moment the passion is over,

τη στιγμή που θα κάνουμε λάθος

the moment we're making mistakes

καλύτερα να πούμε αντίο.

we're better off saying goodbye.

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment