Μην κλείνεις τις κουρτίνες·
Do not close the curtains:
ο έρωτας δεν είναι φως να φύγει...
Love isn't escaping light...
Εδώ και κάτι μήνες
For several months now
μαζί σου μόνο φως με τυλίγει.
Only light has surrounded me, with you.
Ο πόθος, το φιλί,
Desire, a kiss,
μπαλάντα έχει γράψει για τους δύο μας·
Has written a ballad for the both of us;
μας ζήλεψε ο καιρός
Time was jealous of us
και πήρε ό,τι νιώθαμε δικό μας!
And took away what we felt was ours!
Η αγάπη μας παλιό περιοδικό
Our love (is) an old newspaper
που μου φέρνει, τώρα, δάκρυα στα μάτια.
That now, brings tears to my eyes.
Κι όλο βλέπω το δικό μας σ’αγαπώ
And all I see is our I love you
πεταμένο από κάτω απ’τα κρεβάτια.
Cast away under the beds.
Αυτό που έχει μείνει
All that remains
στο πάτωμα· δύο σύμβολα με σκόνη.
On the floor: two symbols covered in dust.
Το πάθος που ήταν φλόγα
The passion that was like a flame
αλλάζει κι έχει γίνει τώρα χιόνι.
Is now changing and becoming snow.
Ολέθριο βιολί
Oh horrible violin,
στ’ αυτιά μου τα τραγούδια που έχεις γράψει
You have written such songs for my ears
οι νύχτες οι τρελές
In those crazy nights
που ο έρωτας στο πιάνο είχε κλάψει!
When love had been crying in the piano!
Η αγάπη μας παλιό περιοδικό
Our love (is) an old newspaper
που μου φέρνει, τώρα, δάκρυα στα μάτια.
That now, brings tears to my eyes.
Κι όλο βλέπω το δικό μας σ’αγαπώ
And all I see is our I love you
πεταμένο από κάτω απ’τα κρεβάτια.
Cast away under the beds.