Translation of the song Τα Λεφτά artist Anna Vissi

Greek

Τα Λεφτά

English translation

Money

Τα λεφτά κάνουν τον άσχημο ωραίο

Money makes an ugly man beautiful

και τον Γερμανό Εβραίο

makes a German Hebrew

το στραβό το κάνουν ίσιο

makes wrong look right,

το άχαρο κορμί φιδίσιο

makes an unappealing body look lanky.

Άιντε τα λεφτά κάνουν

Ah, money makes

το άσπρο μαύρο

white black,

τον βάζελο τον κάνουν γαύρο

a Panathinaikos devotee Olympiakos,

το κλεφτρόνι αστυνόμο

a thief into police officer,

το «σ’ αγαπάω» «πάρε δρόμο»

one love you turn go away.

Τα λεφτά, τα λεφτά, τα λεφτά

Money, money, money

για όλα φταίνε τα λεφτά

money is to blame for everything,

ποτέ δεν είναι αρκετά

it's never enough,

τα άτιμα τα λεφτά

wicked money.

Τα λεφτά, τα λεφτά, τα λεφτά

Money, money, money

μπροστά στου χρόνου τη γροθιά

has no power

δεν έχουν δύναμη καμιά

against time's punch,

όλοι είμαστε ίδιοι τελικά

we're all the same after all.

Τα λεφτά κάναν Ευρώπη την Ελλάδα

Money made Greece Europe,

και γκουρμέ τη φασολάδα

makes bean dip a gourmet plate,

τα τσαντίρια ουρανοξύστες

makes tents into skyscrapers,

κι αρχιτέκτονες τους χτίστες

makes stonemasons into architects.

άιντε τα λεφτά τ’ αλλάζουν όλα

Ah, money changes everything

και χωνεύεται κι η φόλα

and makes you suck up a dud

τον σκυλά τον κάνουν Ozzy

makes a cheap artist into Ozzy Osborne

και πασά τον καραγκιόζη

makes an asshole into lord.

Τα λεφτά, τα λεφτά, τα λεφτά

Money, money, money

για όλα φταίνε τα λεφτά

money is to blame for everything,

ποτέ δεν είναι αρκετά

it's never enough,

τα άτιμα τα λεφτά

wicked money.

Τα λεφτά, τα λεφτά τα λεφτά

Money, money, money

μπροστά στου χρόνου τη γροθιά

has no power

δεν έχουν δύναμη καμιά

against time's punch,

όλοι είμαστε ίδιοι τελικά

we're all the same after all.

Και με λεφτά και με χωρίς λεφτά

With or without money,

και με λεφτά και με χωρίς λεφτά

with or without money,

όλοι είμαστε ίδιοι, όλοι είμαστε ίδιοι

we're all the same, we're all the same,

κανείς δε ζει για πάντα ρε παιδιά (x3)

no one lives forever, hey folks (x3)

Όλοι είμαστε ίδιοι

We're all the same, we're all the same,

κανείς δε ζει για πάντα ρε παιδιά

no one lives forever hey folks.

Και με λεφτά και με χωρίς λεφτά

With or without money,

και με λεφτά και με χωρίς λεφτά

with or without money,

όλοι είμαστε ίδιοι, όλοι είμαστε ίδιοι

we're all the same, we're all the same,

κανείς δε ζει για πάντα ρε παιδιά

no one lives forever hey folks.

Και με λεφτά και με χωρίς λεφτά

With or without money,

και με λεφτά και με χωρίς λεφτά

with or without money,

όλοι είμαστε ίδιοι, όλοι είμαστε ίδιοι

we're all the same, we're all the same,

αφού κανείς δε ζει για πάντα ρε παιδιά

in that no one lives forever hey folks.

0 138 0 Administrator

No comments!

Add comment