Translation of the song Miért fáj artist TIAH

Hungarian

Miért fáj

English translation

Why does it hurt?

Ohh mondd miért fáj?

Ooh tell me, why does it hurt?

Az a sok rossz emlék a múltba

There's a plenty of bad memories in the past

De vissza nem nézek már

but I don't look back anymore.

Tudom jobb élet vár (x2)

I know that a better life awaits for me. (x2)

Emlékszem még mikor azt mondtátok, hogy semmit nem érek

I remember when you said that I'm worthless

Elértétek úgy éreztem sötét felhők közt élek

you made me feel like I was living in dark clouds.

Tükörbe’ a kislány sose látta magát szépnek

The little girl never saw herself worthy in the mirror.

Imádkozott éjjelente, más életet kérek

She prayed every night for an other a life.

Tudom, hogy nektek az okozott örömöt mikor sírni láttatok

I know that you were happy when I was breaking down,

Ti állatok, sikerrel jártatok, velem jól elbántatok

you bastards, you succeeded and screwed me over.

Falakat húztam, mindenkit félre rúgtam

I built walls and threw everyone away,

A fejemben egy börtön árnyékában mélyre bújtam

I locked my mind into a prison.

A kontrollt elvesztettem, önmagam nem szerettem

I lost control, hated myself,

Nem találtam semmit, amiben örömöm leltem

didn't find anything that made me happy.

Sok év telt el mire megtaláltam ó a fényt

Years went by and I find the light

Ezért hallod most tőlem ezt a zenét

that's the reason why you're hearing this song now.

Ohh mondd miért fáj?

Ooh tell me, why does it hurt?

Az a sok rossz emlék a múltba

There's a plenty of bad memories in the past

De vissza nem nézek már

but I don't look back anymore.

Tudom jobb élet vár (x2)

I know that a better life awaits for me. (x2)

Ohh mondd miért fáj?

Ooh tell me, why does it hurt?

Az a sok rossz emlék a múltba

There's a plenty of bad memories in the past

De vissza nem nézek már

but I don't look back anymore.

Tudom jobb élet vár (vá-á-á-á-ár)

I know that a better life awaits for me (awa-i-i-i-i-ts).

Gyertek most mondjátok újra azt, hogy semmit nem érek

Now face me and tell me I'm worthless.

Minden seb begyógyult mit okoztatok, már nem vérzek

My wounds that you caused are healed, I ain't bleeding anymore.

Magabiztos nőt látok amikor a tükörbe nézek

In the mirror, I see a confident woman

Felnőtt a kislány, este elmond majd egy imát érted

the little girl grew up and she will pray for you tonight.

In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Ámen

In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.

Istenem, bocsáss meg nekik, mert én nem fogok áhh nem

Oh Lord, forgive them 'cause I can't, oh no.

Tudom merre kell mennem, tudom mit kell megtennem

I know where to go, what to do

Fájdalmas emlékeim szabadjára kell engednem

I have to let go of my painful memories.

Ohh mondd miért fáj?

Ooh tell me, why does it hurt?

Az a sok rossz emlék a múltba

There's a plenty of bad memories in the past

De vissza nem nézek már

but I don't look back anymore.

Tudom jobb élet vár (vá-á-á-á-ár) (x2)

I know that a better life awaits for me (awa-i-i-i-i-ts). (x2)

Mondd miért fáj?

Why does it hurt?

Mondd miért fáj? (Fá-á-á-á-áj) (x2)

Why does it hurt? (H-u-u-u-u-urt) (x2)

Mondd miért fáj?

Why does it hurt?

No comments!

Add comment