Translation of the song ପୂଣ୍ୟର ନଦୀତିରେ artist Akhaya Mohanty

Odia

ପୂଣ୍ୟର ନଦୀତିରେ

English translation

On the banks of virtue-river

ପୂଣ୍ୟର ନଦୀତୀରେ, ପାପର ତରୁଡାଳେ

On the banks of virtue-river. on the branches of sin-tree

ପୂଣ୍ୟର ନଦୀତୀରେ, ପାପର ତରୁଡାଳେ

On the banks of virtue-river. on the branches of sin-tree

ବସା ବାନ୍ଧିରହେ ପକ୍ଷୀଟିଏ, ତୁମେ ଜାଣିଛ କି ତାର ନାଁ

There a bird has set up its nest, do you know its name?

କିଏ କହେ ତାକୁ ଛଳନା ପୁଣି, କିଏ କହେ ତାକୁ ଛଳନା ପୁଣି

Some people say it's deception, some people say it's deception

କିଏ କହେ ତାକୁ ପ୍ରେମ ...

Some people say it's love...

ପୂଣ୍ୟର ନଦୀତୀରେ...

On the banks of virtue-river...

ନଦୀରେ ନୀତି ସେ ଦେହ ହେଲେ, ନଦୀଜଳ ଛୁଏଁନାହିଁ

Dips its body daily in the river, but doesn't touch the riverwater

ନଦୀରେ ନୀତି ସେ ଦେହ ହେଲେ, ନଦୀଜଳ ଛୁଏଁନାହିଁ

Dips its body daily in the river, but doesn't touch the riverwater

ତରୁଡାଳେ ବସି ଗୀତ ଗାଏ ହେଲେ ,ଫଳ ତାର ଖାଏନାହିଁ

Sings on the branches of the tree, but doesn't eat its fruits

ତରୁଡାଳେ ବସି ଗୀତ ଗାଏ ହେଲେ, ଫଳ ତାର ଖାଏନାହିଁ

Sings on the branches of the tree, but doesn't eat its fruits

ସ୍ଵପ୍ନର ଗ୍ରାମ ଶେଷେ, ସତ୍ୟର ମଶାଣିରେ

At the end of dream-village, on the creamatory ground of truth

ସ୍ଵପ୍ନର ଗ୍ରାମ ଶେଷେ, ସତ୍ୟର ମଶାଣିରେ

At the end of dream-village, on the creamatory ground of truth

ଅନାମିକା ଏକ ଇତିହାସ ତାର, ଆରମ୍ଭ ହିଁ ଅନ୍ତିମ

An unnamed history of his, the beginning is the end

କିଏ କହେ ତାକୁ ଛଳନା ପୁଣି, କିଏ କହେ ତାକୁ ଛଳନା ପୁଣି

Some people say it's deception, some people say it's deception

କିଏ କହେ ତାକୁ ପ୍ରେମ ...

Some people say it's love...

ପୂଣ୍ୟର ନଦୀତୀରେ...

On the banks of virtue-river...

ଆଖୋଜା ଅଲୋଡା ଚୀରଦିନ ହେଲେ , ଅତିଥି ସେ ସବୁ ଘରେ

Undiscovered, Unwanted he is for eternity,still he's a guest in all homes

ଆଖୋଜା ଅଲୋଡା ଚୀରଦିନ ହେଲେ , ଅତିଥି ସେ ସବୁ ଘରେ

Undiscovered, Unwanted he is for eternity,still he's a guest in all homes

ନିଆଁରେ ଖେଳେ ସେ, ନିଆଁରେ ପହଁରେ , ଦେହ ତା ଜଳେନା ତିଳେ

He plays with fire, swims in fire, but not a scratch on his body

ନିଆଁରେ ଖେଳେ ସେ, ନିଆଁରେ ପହଁରେ , ଦେହ ତା ଜଳେନା ତିଳେ

He plays with fire, swims in fire, but not a scratch on his body

ସ୍ଵର୍ଗର ସରସିରେ , ନର୍କର ସାତଦଳେ

In the spirits of the heavens, in the seven-swamps of hell

ସ୍ଵର୍ଗର ସରସିରେ , ନର୍କର ସାତଦଳେ

In the spirits of the heavens, in the seven-swamps of hell

ଅବୁଝା ଅଳିର ସନ୍ଧ୍ୟାବେଳରେ ବସିବାର ପରିଣାମ

It's the result of sitting of a spoiled brat in the evenings

କିଏ କହେ ତାକୁ ଛଳନା ପୁଣି, କିଏ କହେ ତାକୁ ଛଳନା ପୁଣି

Some people say it's deception, some people say it's deception

କିଏ କହେ ତାକୁ ପ୍ରେମ ...

Some people say it's love...

ପୂଣ୍ୟର ନଦୀତୀରେ, ପାପର ତରୁଡାଳେ

On the banks of virtue-river. on the branches of sin-tree

ବସା ବାନ୍ଧିରହେ ପକ୍ଷୀଟିଏ, ତୁମେ ଜାଣିଛ କି ତାର ନାଁ .

There a bird has set up its nest, do you know its name?

No comments!

Add comment