Translation of the song غردي يا روح artist Ahmad Alnufais

Arabic

غردي يا روح

English translation

The soul is tweeting

غرّدي يا روحُ ألحانَ الجلالْ

Oh, the soul is tweeting the melodies of Majesty

واسْكُبي في القلبِ نوراً وأمانْ

Pour light and Peace into the heart

علّقي الأفراحَ في جيد الهلالْ

Carrying the joys in the crescent moon

واهتِفي بالحُبّ : أهلاً رَمضانْ

And yell with love: welcome Ramadan

جلَّ مَن سوّاهُ .. شهرٌ من جَمالْ

The most beautiful months are not equivalent to any months.

حانَ فيه السعيُ للفِردوسِ .. حانْ

It is in it the pursuit of paradise. It has come

هل تُرى أذّنَ في الكَونِ بلالْ ؟!

Are this universe hearing the call to prayer (Alazan) by Bilal’s voice ?!

أم هي الذّكرى رواها رَمضانْ ؟!

Or is it the remembrance narrated by Ramadan ?!

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment