Translation of the song اخموی کمیاب artist Nastaran (Nasi)

Persian

اخموی کمیاب

English translation

Rare Moody

چی آوردی سرم؟ نمی‌تونم برم، دل می‌بری برگرد

What did you do to me that I can't leave here, you've stolen my heart, come back

عشقت نمی‌تونه، بی‌تو پریشونه، هِی می‌گیره سردرد

Your love (me) can't stand, he (me) is disturbed, he have constantly headache

دادم دلو از دست، عشقمی تو نفس، قلبم شده بی‌تاب

I lost my heart, oh my breath, you are my love, my heart has gotten impatient

هر شب می‌بینم عکس چشاتو، آی اخموی کمیاب

Oh rare moody, I look at your pictures every night

بد عاشقم کرده چشات، خندیدنات، اون لجبازیات

Your eyes, your laughs, your stubbornness have made me fall in love badly

کور باشه دلش می‌ره برا اون ناز و ادا، اون حرف زدنا

Even if there is a blind person, he would fall in love with your coquetry and your speaking

دیوونه‌ست دلم تو رو نخواد

My heart is crazy if it doesn't want you

می‌شه تو رو نخواد؟ می‌شه تو رو نخواد؟

Is it possible it doesn't want you?! (no it's not possible)

به دلت بگو کوتاه بیاد، کوتاه بیاد، کوتاه بیاد

Tell to your heart stop being stubborn

No comments!

Add comment