Translation of the song Ach so gern artist Lindemann

German

Ach so gern

English translation

Oh So Glad

Ich kannte viele schöne Damen

I knew many beautiful ladies

Auf dieser schönen weiten Welt

On this beautiful wide world

Mit Fug und Recht kann man das sagen

With good reason you can say that

Ich war ein wahrer Frauenheld

I was a true womanizer

Man sagt mir nach, ich wäre schamlos

They say about me that I'm shameless

So herz- und lieblos und frivol

So heartless and loveless and frivolous

Man meint, ich hätte sie gezwungen – nein

They say I forced them - no way

Die Wahrheit liegt dazwischen wohl

The truth is somewhere in between

Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst

Because I am oh so glad I kissed the women

Und doch nicht immer auf den Mund

And not always on the mouth

Ich wollte immer wissen, wie es ist

I always wanted to know what it's like

Und küsste mir die Lippen wund

And kissed until my lips were sore

Ich küsste nicht nur rote Wangen

I did not just kiss red cheeks

Ich hatte einfach alles lieb

I just loved everything

Man sagt, ich sieche vor Verlangen

They say that I am sick with desire

Besessen so von Paarungstrieb

Obsessed with mating instinct

Sie meinten, ich wär tief gefallen

They said I fell a long way

In ein Meer von Libido

In a sea of ​​libido

Man sagt, ich sieche vor Verlangen

It is said that I am crying with desire

Das kann man so sehen, oder so

You can see it that way, or something

Denn, ach, so gern hab ich die Frauen geküsst

Because I am oh so glad I kissed the women

Und doch nicht immer auf den Mund

And not always on the mouth

Ich wollte immer wissen, wie es ist

I always wanted to know what it's like

Und küsste mir die Lippen wund

And kissed until my lips were sore

Ich nahm sie einfach in die Arme

I just held them tight

Und manche hauchte leise Nein

And some whispered No

Doch ich kannte kein Erbarmen

But I knew no mercy

Am Ende sollten sie's bereuen

In the end, they should regret it

Wie das Kaninchen vor der Schlange

Like the rabbit in front of the snake

Ein kalter Blick, dann biss ich zu

A cold look, then I bit

Und das Gift ruft ein Verlangen

And the poison calls for desire

Ließe nimmer mich in Ruh

Never leaves me alone

Ach die Frauen, all die treuen

Oh the women, all the faithful

Und manches Herz brach wohl in zwei

And many hearts probably broke in two

Am Ende sollten sie's bereuen

In the end, they should regret it

So viele Tränen und Geschrei

So many tears and shouts

Denn, ach, so gern hab ich die Frauen geküsst

Because I am oh so glad I kissed the women

Und das nicht immer auf den Mund

And not always on the mouth

Ich wollte einfach wissen, wie es ist

I just wanted to know what it's like

Und küsste mir die Lippen wund

And kissed until my lips were sore

Ich nahm sie einfach in die Arme

I just held them tight

Und manche hauchte leise Nein

And some whispered No

Doch ich kannte kein Erbarmen

But I knew no mercy

Sollt am End sie glücklich sein

She should be happy in the end

Ba-ba-ram-bam, ba-ba-ram

Ba-ba-ram-bam, ba-ba-ram

No comments!

Add comment