Ich kannte viele schöne Damen
I knew many beautiful ladies
Auf dieser schönen weiten Welt
On this beautiful wide world
Mit Fug und Recht kann man das sagen
With good reason you can say that
Ich war ein wahrer Frauenheld
I was a true womanizer
Man sagt mir nach, ich wäre schamlos
They say about me that I'm shameless
So herz- und lieblos und frivol
So heartless and loveless and frivolous
Man meint, ich hätte sie gezwungen – nein
They say I forced them - no way
Die Wahrheit liegt dazwischen wohl
The truth is somewhere in between
Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst
Because I am oh so glad I kissed the women
Und doch nicht immer auf den Mund
And not always on the mouth
Ich wollte immer wissen, wie es ist
I always wanted to know what it's like
Und küsste mir die Lippen wund
And kissed until my lips were sore
Ich küsste nicht nur rote Wangen
I did not just kiss red cheeks
Ich hatte einfach alles lieb
I just loved everything
Man sagt, ich sieche vor Verlangen
They say that I am sick with desire
Besessen so von Paarungstrieb
Obsessed with mating instinct
Sie meinten, ich wär tief gefallen
They said I fell a long way
In ein Meer von Libido
In a sea of libido
Man sagt, ich sieche vor Verlangen
It is said that I am crying with desire
Das kann man so sehen, oder so
You can see it that way, or something
Denn, ach, so gern hab ich die Frauen geküsst
Because I am oh so glad I kissed the women
Und doch nicht immer auf den Mund
And not always on the mouth
Ich wollte immer wissen, wie es ist
I always wanted to know what it's like
Und küsste mir die Lippen wund
And kissed until my lips were sore
Ich nahm sie einfach in die Arme
I just held them tight
Und manche hauchte leise Nein
And some whispered No
Doch ich kannte kein Erbarmen
But I knew no mercy
Am Ende sollten sie's bereuen
In the end, they should regret it
Wie das Kaninchen vor der Schlange
Like the rabbit in front of the snake
Ein kalter Blick, dann biss ich zu
A cold look, then I bit
Und das Gift ruft ein Verlangen
And the poison calls for desire
Ließe nimmer mich in Ruh
Never leaves me alone
Ach die Frauen, all die treuen
Oh the women, all the faithful
Und manches Herz brach wohl in zwei
And many hearts probably broke in two
Am Ende sollten sie's bereuen
In the end, they should regret it
So viele Tränen und Geschrei
So many tears and shouts
Denn, ach, so gern hab ich die Frauen geküsst
Because I am oh so glad I kissed the women
Und das nicht immer auf den Mund
And not always on the mouth
Ich wollte einfach wissen, wie es ist
I just wanted to know what it's like
Und küsste mir die Lippen wund
And kissed until my lips were sore
Ich nahm sie einfach in die Arme
I just held them tight
Und manche hauchte leise Nein
And some whispered No
Doch ich kannte kein Erbarmen
But I knew no mercy
Sollt am End sie glücklich sein
She should be happy in the end
Ba-ba-ram-bam, ba-ba-ram
Ba-ba-ram-bam, ba-ba-ram