Von der Hand, in den Mund
From the hand, into the mouth
Von deiner Hand, in meinen Mund
From your hand, into my mouth
Mein braves Herz
My worthy heart
Es singt nicht mehr
It sings no more
Es ist nicht dass ich traurig wär'
It's not that I'm sad
Ist nur von scharfer Silb' gestochen
It's just been pricked by a sharp syllable
Im Busen scheint es still und leer
In my bosom it seems quiet and empty
Ist liebeskrank und angebrochen
It's lovesick and broken open
Und will mir nicht mehr artig klopfen
And no longer wants to dutifully beat for me
Es ist nicht dass ich traurig wär'
It's not that I'm sad
Nur am Herzen ist mir schwer
Only my heart is heavy
Ist nicht dass ich Kummer hätte
It's not that I'm grieving
Die Tränen die vom Augeck tropfen
The tears that drip from the corner of my eye
Ruft nur der Rauch
Are called to be only by the smoke
Gib mir noch eine Zigarette
Give me another cigarette
Nimm den Mund nicht so voll
Don't bite off more than you can chew
Gar nichts muss
Nothing has to
Alles soll
Everything should
Alles kommt
Everything comes
Kommt ans Licht
Comes to light
Liebe geht nicht
Love is impossible
Liebe geht gar nicht
Love is totally impossible
Von der Hand, in den Mund
From the hand, into the mouth
Manuell und oral
Manually and orally
Von dem Mund, in die Hand
From the mouth, into the hand
Wer die Qual hat, hat die Wahl
He who is tortured has the choice
Von der Hand, in den Mund
From the hand, into the mouth
Von dem Mund, in die Hand
From the mouth, into the hand
Ein Gebrauchsgegenstand
A commodity