Translation of the song Жил-был я artist Alexander Gradsky

Russian

Жил-был я

English translation

I have been living

Жил-был я,

I have been living

(Стоит ли об этом)

(Is it worth to talk?)

Шторм бил в мол,

The storm hit the pier

(Молод был и мил)

(I was young and handsome)

В порт плыл флот.

The fleet was sailing to the port.

(С выигрышным билетом)

(With a winning ticket)

Жил-был я

I have been living

(Помнится,что жил).

(I remember that I lived).

Зной, дождь, гром,

A heat, a rain, a thunder

(Мокрые бульвары)

(Wet boulevards)

Ночь, свет глаз.

Night, a light of the eyes.

(Локон у плеча)

(A curl at the shoulder)

Шли всю ночь,

We walked all night

(Листья обрывали)

(We tore off the leaves)

Мы, ты, я,

We, you, me,

Нежно лепеча.

Babbling tenderly

Знал соль слёз,

I knew the salt of tears

(Нежилые стены)

(Uninhabited walls)

Ночь без сна.

A night without a sleep.

(Сердце без тепла)

(A heart without warmth)

Гас как газ

The abandoned city

Город опустелый.

was switching off as a gas

(Взгляд без глаз

(A glance without eyes

Окна без стекла)

Windows without a glass)

Где ж тот снег?

Where is that snow?

(Как скользили лыжи!)

(How the skis glided!)

Где ж тот пляж?

Where is that beach?

(С золотым песком)

(With a golden sand)

Где тот лес?

Where is that forest?

(С шепотом поближе)

(With a whisper closer)

Где тот дождь?

Where is that rain?

(Вместе босиком).

(Barefoot together).

Встань,сбрось сон,

Get up, drop off sleeping

(Не смотри, не надо)

(Do not look, don't)

Сон - не жизнь.

A sleep isn't life.

(Снилось и забыл)

(Something was dreaming and I forgot)

Сон как мох.

A sleep like a moss.

(В древних колоннадах)

(In the ancient colonnades)

Жил-был я

I have been living

(Вспомнилось, что жил).

(I remembered that I lived).

No comments!

Add comment