Translation of the song Ничей artist Alexander Gradsky

Russian

Ничей

English translation

Nobody's

Я был, словно ветер над морем, ничей, ничей,

I was nobody's like the wind over the sea.

Ничей, как бегущий по скалам ручей, ничей,

Nobody's like the stream that flows through the mountains.

Ничей, как сверканье рассветных лучей,

Nobody's like the glare of the dawn light.

Ничей, словно звезды холодных ночей,

Nobody's like the stars in the cold nights.

Ничей, ничей.

Nobody's, nobody's.

Но тот, кто ничей, тот несчастен, всегда ничей,

But the nobody's man is always unhappy.

Как небо без птицы, без рыбы вода — ничей.

Like the sky without birds, like the water without fish.

Но тот, кто ничей, пропадет без следа,

And the nobody's man will disappear without a trace.

Как, чиркнув по черному небу, звезда,

Like a star that fades away in the dark sky.

Звезда, звезда.

Like a star.

Припев:

Chorus:

На счастье мне или на горе,

For luck or for sorrow,

На радость или на беду,

For joy or for trouble

Тебя мне вытолкнуло море,

The sea has pushed you out to me

Как будто мокрую звезду.

Like a wet starfish.

Скажу глазами виновато,

My guilty eyes will say to you,

Скажу и морем и листвой —

The sea and the leaves will say to you:

Прости, что был ничьим когда-то,

Forgive me for being nobody's once.

Прости, что был ничьим когда-то,

Forgive me for being nobody's once.

Но я теперь, как море, твой,

But now I'm yours like the sea.

Я твой!

I'm yours!

Но ты мне не шепчешь в ответ: “Я твоя, твоя!”

But you don't whisper to me: I'm yours, yours!

Ты гордая тем, что одна и ничья, ничья…

You're proud of being alone and nobody's.

Но тот, кто ничей, пропадет без следа,

But the nobody's man will disappear without a trace.

Как, чиркнув по черному небу, звезда,

Like a star that fades away in the dark sky.

Звезда, звезда.

Like a star.

Пускай ты совсем не приходишь ко мне, ко мне.

You don't come to me, to me.

Пишу тебе письма веслом на волне, волне.

I write you the letters. I write them on the water with a paddle.

Ты на берег выйди и чаек лови,

Go out to the shore and catch the seagulls

Как будто летящие письма любви,

Like the flying letters of love,

Любви.

Of love.

Припев:

Chorus:

На счастье мне или на горе,

For luck or for sorrow,

На радость или на беду,

For joy or for trouble

Тебя мне вытолкнуло море,

The sea has pushed you out to me

Как будто мокрую звезду.

Like a wet starfish.

Скажу глазами виновато,

My guilty eyes will say to you,

Скажу и небом и листвой —

The sky and the leaves will say to you:

Прости, что был ничьим когда-то,

Forgive me for being nobody's once.

Прости, что был ничьим когда-то,

Forgive me for being nobody's once.

Но я теперь, как море, твой,

But now I'm yours like the sea.

Я твой!

I'm yours!

No comments!

Add comment