Tatou o tagata folau vala’auina
Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
E le atua o le sami tele e o mai
La ava’e le lu’itau e lelei
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Te manulele e tataki iei
Te manulele e tataki e
Te fenua, te malie
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia (mo) kaiga e
Nae ko hakilia mo kaiga e
J'ai apprivoisé le ciel,
I’ve tamed the sky
La mer, le soleil
The sea, the sun
J'aime glisser sur l'océan,
I love sliding on the ocean
La douceur du vent
The gentleness of the wind
Quand une étoile me sourit
When a star smiles at me
Je sais où je suis
I know where I am
Je sais qui je suis, qui je suis
I know who I am, who I am
Je choisis mon destin
I choose my fate
Le prochain voyage sera le plus beau
My next journey will be the best
Jamais je n'oublie d'où je viens
I never forget where I come from
Et où que j'aille, sur mon île
And wherever may I go, to my island
Je reviendrai
Will I come back
Explorateur, gardien de la mémoire
Explorer, guardian of memory
Tu racontes mes légendes, mon histoire,
You tell my legends, my story1
Transmets sagesse et savoir
You pass down wisdom and knowledge
Te fenua, te malie
Te fenua, te mālie
Nae ko hakilia
Nā heko hakilia
Je reviendrai
I will come back