Translation of the song Ανάθεμά σε artist Tasoula Mamalaki

Greek

Ανάθεμά σε

English translation

Damn thee

Σ' έχω ώρες , ώρες, μα το Θεό τόσο πολύ ανάγκη

I have thee at times, but God so much need

που τρέχουν απ' τα μάτια μου θάλασσας και πελάγη.

which run from my eyes sea & seas.

Στείλε ένα γράμμα, μια συλλαβή αν έχεις το Θεό σου,

Send a letter, a syllable if thou has thy God,

που κρέμομαι απ' τα χείλη σου κι είμαι στο έλεός σου.

that I hang from thy lips and I'm at thy mercy.

Ανάθεμά σε, δε με λυπάσαι, που καίγομαι και λιώνω,

Damn thee, thou does not pity me, that I burn & I melt,

που μ' έκανες και σ' αγαπώ και τώρα μαραζώνω.

that thou made me love thee and now I languish.

Κλειδώθηκαν οι σκέψεις μου μες στου μυαλού τα υπόγεια,

My thoughts were locked underground in my mind

αχ, πόσα θέλω να σου πω, μα δεν υπάρχουν λόγια.

ah, how much I want to tell thee, but there are no words

Ανάθεμά σε, δε με λυπάσαι, που καίγομαι και λιώνω,

Damn thee, thou does not pity me, that I burn & I melt,

που μ' έκανες και σ' αγαπώ και τώρα μαραζώνω.

that thou made me love thee and now I languish.

No comments!

Add comment