Translation of the song 星夜裡的人 artist Mary See the Future

Chinese

星夜裡的人

English translation

A Loner

像旅人遠走他方

Gone far like a traveler

你離開了所謂的故鄉

You've left so-called home

而海浪捲走白沙

But the waves wash the sand off shore

回憶早已不再為你停下

Your memories have ceased to wait for you

像海洋生而遼闊

As the ocean's wide in nature

深邃的心不該如此殘破

A profound heart shouldn't be this mangled

像海鷗渴望港口

As a seagull yearns for a port

空洞的水手不會對你說

That hallow sailor never tells you

說他在離開的時候

He never tells you about

眼裡住著多少的夢

Those vivid dreams living in his eyes when he left

只是這片無際的海

It is just this boundless ocean

用藍色吞沒所有寄託

Which engulfed his vigor with its solemn blue

星夜裡寂寞的人

A loner in the starry night

在洋流上迷失方向

Had lost his direction along with currents

等待歷史的到來

He awaited for a juncture

留下遙遠的塵埃

So another far-off dust could be left over in history

星夜裡寂寞的人

A loner in the starry night

在月光下回憶童話

Was ruminating some old fairy tales beneath the moonlight

遺忘曾經還有誰

He forgot if there had been someone

對同樣星空有期待

Who also had a hope upon the same starry sky

星夜裡寂寞的人

A loner in the starry night

在倒影中凝視夜空

Was starring down at the water, looking for the night's reflection

是否前方還存在

Wondering if any prospect existed still

也許本來不該離開

He might have better not left

星夜裡寂寞的人

A loner in the starry night

想起泥土和雨水的氣味

Thought of the scent of a raindrop in mud

終於回憶起原來

He'd finally remember:

看著同樣天空的你

You, who looks at the same sky

才是我的依賴

Are my reliance after all

No comments!

Add comment