Translation of the song شیدای شیدا artist Gilbert Hovsepian

Persian

شیدای شیدا

English translation

Very Distraught

عیسی شدم از مهر تو شیدای شیدا

Jesus, your love made me very distraught

با نور روحت سر هستی شد هویدا

The secret of existence has been revealed by the light of your soul

شکرت کنم درمانگر هر درد و ترسم

I thank you, you are the cure of my pain and fear

در خون تو کردم حیات و روح پیدا

I came alive in your blood

ای منجی‌ام، ای شاه من، قدوس عیسی

O my saviour, my king, holy Jesus

با تو ندارم من غمی را هم مهيا

With you, I will have no any sorrow

عیسی تو فرزند خدا، بهرم نجاتی

Jesus, you are son of God, you are my salvation

جانم ز تو يابد حیات و زندگی را (x۲)

My soul came alive from you

عیسی شدم از مهر تو شادان و شیدا

Jesus, your love made me happy and distraught

با نور روحت سِر هستی شد هویدا

The secret of existence has been revealed by the light of your soul

شکرت کنم درمانگر هر درد و ترسم

I thank you, you are the cure of my pain and fear

در خون تو کردم حیات و روح پیدا

I came alive in your blood

روح‌القدس باشد درون من امانت

The Holy spirit is in me as a trustee

باشم همیشه شکرگو بهر کلامت

I will always be grateful to your words

روشن نمودی زندگی‌ام ای خداوند

O God, you lightened my life

کردی مرا پیروز در روز قیامت (x۲)

You made me victorious in the

ای منجی‌ام، ای شاه من، قدوس عیسی

O my saviour, my king, holy Jesus

با تو ندارم من غمی را هم مهيا

With you, I will have no any sorrow

عیسی تو فرزند خدا، بهرم نجاتی

Jesus, you are son of God, you are my salvation

جانم ز تو يابد حیات و زندگی را (x۲)

My soul came alive from you

No comments!

Add comment