Translation of the song Rabdă inimă şi taci artist Cătălin Crișan

Romanian

Rabdă inimă şi taci

English translation

Be patient, heart, and shut up

I:

l:

Inimă, tu baţi mult prea tare acum,

Heart, you are beating too fast now,

Nu te mai grăbi, vom pleca pe acelaşi drum,

Don’t hurry anymore, we will go on the same way,

Ai răbdare un pic, ştiu că-ţi este greu,

Have a little patience, I know that it is hard for you,

Amândoi iubim, tu şi eu.

We both love, you and me.

Inimă, tu-mi spargi pieptul răvăşit,

Heart, you break my messy chest,

Inimă, eu ştiu când e timpul de iubit,

Heart, I know when is time to love,

Inimă, te rog, nu te mai grăbi aşa,

Heart, please, don’t hurry like that

Clipa trece, vine, dar nu va pleca.

The moment passes, it comes, but it won’t leave.

Refren:

Chorus:

Rabdă inimă şi taci, viaţa e un joc,

Be patient, heart, and shut up, the life is a game,

Şi nicicând nimic nu poţi să faci,

And you never, anything can do,

Dacă n-ai noroc,

If you don’t have goodluck,

Rabdă inimă şi taci, te vei bucura,

Be patient, heart, and shut up, you will rejoice

Când iubire va fi totul, de necazuri tu vei uita.

When love is everything, you will forget about troubles.

II:

ll:

Inimă, nu vreau iar să ne certăm

Heart, I don’t want we argue again,

Inimă, tu ştii că oricum tot ne împăcăm

Heart, you know that we are still reconciled anyway

Inimă, te rog, nu te mai grăbi aşa

Heart, please, don’t hurry like that

Clipa trece, vine, dar nu va pleca.

The moment passes, it comes, but it won’t leave.

Refren(x3):..

Chorus(x3) :...

No comments!

Add comment