Trigo y maíz era tu voz,
Wheat and corn were your voice,
Mano de sembrador,
Sower hand,
Alma de cobre, pan y carbón,
Copper soul, bread and coal,
Hijo del tiempo y del sol
Son of time and sun,
Alma de cobre, pan y carbón,
Copper soul, bread and coal,
Hijo del tiempo y del sol.
Son of time and sun.
Tu canto fue flor de metal
Your song was metal flower,
Grito de multitud,
Shout of multitude,
Arma en el puño trabajador,
Weapon on the working fist,
Viento del norte y del sur
Wind of North and South,
Arma en el puño trabajador,
Weapon on the working fist,
Viento del norte y del sur.
Wind of North and South.
Caíste allí junto a otros mil
You fell there beside thousand more,
Cuando nació el dolor,
When the pain was born,
Hoz y martillo tu corazón
Sickle and hammer your heart,
Rojo de vida se abrió
Red of life it was opened,
Hoz y martillo tu corazón
Sickle and hammer your heart,
Rojo de vida se abrió.
Red of life it was opened.
El pueblo así te regará
That's the way the people will water you,
En su jardín de luz,
In their garden of light,
Serás clarín de lucha y amor
You'll be bugle of fight and love,
¡canto de Chile serás!
Chant of Chile you'll be!
Serás clarín de lucha y amor
You'll be bugle of fight and love,
¡canto de Chile serás!
Chant of Chile you'll be!