Ja veig el que deu passar
I see what's happening
Dons que ara amb l’excellència t’has topat
Now it seems that you've come across greatness
I no saps què fer ni que dir
And you don't know what to do or to say,
És fantàstic!
It's fantastic !
Que bonic que es veure humans que no han canviat.
It's nice to see that humans haven't changed
Obre bé els ulls, comencem
Open your eyes, let's begin,
Sí ja ho veus sóc jo el Maui, el millor!
Yes, you see me, Maui, the best !
Són massa pectorals, cabell i el cos,
My head and my body are too much for you,
Perquè veus un semidéu tan gros.
Because you're seeing such a hunk of a demigod.
Què més puc dir que no es mereixen
What else can I say, it was nothing
Aquest mar, el cel i el sol
The sea, the sky and the sun,
Et dic de res i
I say you're welcome and
No es mereixen
Don't mention it,
Però sóc un semi paio ben normal!
But I am an ordinary demi-guy
Qui va pujar el cel amb un pim-pam
Who raised the heavens in a pinch
Quan tu no alçaves ni un pam,
When you were just a hand high,
Quan venia el fred,
When the cold came
Qui de la terra et duia el foquet?
Who from the land brought you a little fire ?
El tens al davant, no?
He's in front of you, right ?
Oh, i el sol jo vaig atrapar,
Oh, and I caught the sun,
No es mereixen!
Don't mention it !
I així les nits vaig escurçar
And then I shortened the nights
I el vent jo vaig dominar
I mastered the wind,
No es mereixen!
Don't mention it !
Perquè poguéssiu navegar
So all of you could sail !
T’ho torno a dir que no es mereixen
I'm saying again, don't mention it
Vaig treure illes del gran fons marí
I took islands off the great seafloor
No cal insistir, ja et dic
No need to insist, as I say :
No es mereixen!
It's nothing !
Ha, suposo que es així que em va fer a mi
Ha, I guess that's how they made me,
No es mereixen!
Don't mention it !
Mereixen!
Don't mention it !
De fet, pensa-t’ho bé
In fact, thinking about it again,
Mira, si vull comportar-me com cal
Look, if I want to behave properly,
Et podria explicar els fenòmens que son naturals
I could explain all the natural phenomena :
Marees, herba, terra , etcètera
Tides, grass, land et cetera,
Maui en peu de guerra
Maui is up in arms
Vaig matar a una anguila
I killed an eel,
La vaig enterrar
I buried it
I ara teniu cocos tots per sopar
And now you all have coconuts for dinner
Que t’explico?
What can I tell you ?
Quina lliçó hem aprés?
What lesson have we learned ?
Compte amb en Maui que no s’hi posa per res
Watch out with Maui, don't mess with him
Que es això que aquí tinc tatuat?
What is that I have tattooed here ?
Les batalles que en Maui ha guanyat
The battles Maui has won,
Mira que he fet
Look what I've done,
Tot això ho he fet jo i
I've done all of that,
Mira aquest mini Maui com balla a cavall ha ha ha he!
And watch this little Maui dancing on horseback, ah, ah, ah !
T’ho torno a dir : de res, no es mereixen (mereixen)
Again, I'm saying : You're welcome, don't mention it (mention it)
Aquest món tan meravellós
For this wonderful world
Et dic de res i
I'm telling you You're welcome
No es mereixen (mereixen)
Don't mention it (mention it)
Però ja s’ha m’ha fet tard i toco el dos
But it's late and I'm shoving off
Et toca a tu dir no es mereixen (mereixen)
It's now your turn to say don't mention it (mention it)
La barca m’he d’emportar
I have to take this boat
Vaig lluny d’aquí
I'm going far from here
però no es mereixen (mereixen)
But don't mention it (mention it)
El Maui ho pot fer tot menys de flotar
Maui can do everything but float
No es mereixen!
It's nothing !
I gràcies!
And thank you !